Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "time and again" на русский

Искать time and again в: Синонимы
неоднократно
вновь и вновь
снова и снова
раз за разом
то и дело
не раз
время от времени

Предложения

The OIC has time and again urged, and continues to urge, that the necessary measures be taken to prevent more armed conflicts.
ОИК неоднократно призывала и продолжает призывать к принятию необходимых мер для предотвращения новых вооруженных конфликтов.
The Agreement, with both military and civilian components, time and again proved to be without an alternative.
Было неоднократно доказано, что Соглашение, с его военным и гражданским компонентами, не имеет альтернативы.
All these principles have been stated time and again.
Все эти принципы провозглашаются вновь и вновь.
But time and again, for some groundless reasons, Portugal failed to honour its commitments.
Однако вновь и вновь на основании каких-то необоснованных причин Португалия продолжала не выполнять свои обязательства.
But time and again, it fails in that purpose.
Но снова и снова она не выполняет свою функцию.
He does, and he proves it time and again, even when my father enlisted him to kill me.
Он любит и доказывает это Снова и снова, даже когда мой отец Приказал ему убить меня.
Attempts at introducing sanctions and incentives have been put forward and rejected time and again.
Попытки введения санкций и стимулов предпринимались и отвергались неоднократно.
Our leaders have reiterated time and again that the future of Bhutan lies in the hands of its children.
Наши лидеры неоднократно заявляли, что будущее Бутана - в руках его детей.
Our First Lady's involvement in the organization Vital Voices has demonstrated around the world this fact time and again.
Участие нашей Первой леди в деятельности организации «Жизненно важные голоса» доказывает это всему миру вновь и вновь.
Professor Rabbani has time and again reneged on his commitment to hand over power to a transitional authority in Afghanistan.
Профессор Раббани вновь и вновь не сдерживает своего обещания передать власть в Афганистане в руки переходного органа.
The section in the report on the international setting covers important issues which have been highlighted time and again by the developing countries.
Раздел доклада о международных условиях охватывает важнейшие вопросы, которые уже неоднократно освещались развивающимися странами.
My delegation has stressed time and again in this Assembly and elsewhere that underdevelopment and conflicts have a link.
Моя делегация неоднократно подчеркивала в данной Ассамблее и в других форумах существующую между экономической отсталостью и возникновением конфликтов взаимосвязь.
Experience has demonstrated time and again the swiftness and brutality with which an aggressor takes control of a small State.
Опыт вновь и вновь показывает, с какой быстротой и жестокостью агрессор устанавливает контроль над малым государством.
You've stolen files, cooperated with our enemy and disobeyed orders time and again.
Вы украли файлы, сотрудничали с нашим врагом не повиновались приказам снова и снова.
Many delegations pointed out that the issue of impunity had time and again been recognized as the biggest obstacle for effectively ensuring the safety of journalists.
Многие делегации указывали, что проблема безнаказанности неоднократно называлась основным препятствием на пути эффективного обеспечения безопасности журналистов.
I've gone along on your hunches time and again.
Я убеждаюсь в своём предчувствии, снова и снова.
Which was wrong, because he's shown me time and again.
Что было неправильно, потому что он снова и снова доказывал мне это.
We've seen our militia lines break time and again.
Вы видели, как ряды нашей милиции ломаются, снова и снова.
I suffered his presence time and again to do little jobs for me.
Я терпела его присутствие снова и снова в маленьких работах для меня.
Council members stated time and again that that date must be maintained.
Члены Совета неоднократно заявляли о том, что дату проведения выборов необходимо сохранить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 636. Точных совпадений: 636. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo