Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "time bomb" на русский

Искать time bomb в: Синонимы
бомба замедленного действия
часовая бомба
бомба с часовым механизмом
бомбу замедленного действия
бомбой замедленного действия
часовую бомбу
бомбе замедленного
часовым механизмом
часовой бомбой

Предложения

They said that Harizat was a walking time bomb.
Было заявлено, что Харизат - это ходячая бомба замедленного действия .
Outsiders must remind America that its pension system is a ticking time bomb that must be defused.
Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система - это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать.
It's like a time bomb to gross out lonely chicks.
Это как часовая бомба, чтобы выбесить одиноких дам.
The minute that the thought entered my head, it was as if somebody had triggered a ticking time bomb.
В миг, когда эта мысль родилась в моей голове, словно включилась часовая бомба.
Dude's a walking time bomb.
You've got a time bomb in there.
Well, I'm a political leper, and I'm an emotional time bomb.
Я политически прокажённая и эмоциональная бомба замедленного действия.
Triple A is a time bomb.
Аневризма брюшной аорты - бомба замедленного действия.
A time bomb in his brain.
Это бомба замедленного действия у него в голове.
Patient's a genetic time bomb.
Пациент словно генетическая бомба замедленного действия.
There was another ticking time bomb in the financial system.
Но в финансовой системе существовала еще одна бомба замедленного действия.
The sociological time bomb may simply continue ticking.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
As soon as we start our substantive work next year, that time bomb will explode.
Как только в следующем году мы начнем свою предметную работу, эта бомба замедленного действия и взорвется.
Kid's got "time bomb" carved in his DNA.
У этого отпрыска бомба замедленного действия в ДНК.
He's a time bomb just waiting to go off.
Он бомба замедленного действия, которая взорвется в любой момент.
She's a walking time bomb, But it's never all who blows up.
Она ходячая часовая бомба, но если кто-то и взрывается, то это всегда не Элисон.
This time bomb is about to send Ivy's party up in smoke.
Эта бомба замедленного действия разнесет вечеринку Айви в пух и прах.
Under its surface lies a climatic time bomb: methane, a greenhouse gas 20 times more powerful than carbon dioxide.
Под её поверхностью заложена климатическая бомба замедленного действия: Метан, парниковый газ, по эффекту в 20 раз более мощный, чем углекислота.
It's the monthly This country's a ticking time bomb, so we might as well all get shitfaced gala.
Это ежемесячное "эта страна часовая бомба, так что лучше всем нам нажраться" празднество.
Approximately 32 million litres of oil contained in the bellies of the wrecks are a ticking environmental time bomb.
Около 32 млн. литров нефти, которые хранятся в трюмах затонувших кораблей, - это экологическая бомба замедленного действия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 196. Точных совпадений: 196. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo