Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "time-out" на русский

перерыв
время ожидания
тайм-аут
таймаут
истечения времени ожидания
оторваться

Предложения

You needed a little time-out to think about your behavior.
Тебе нужен был небольшой перерыв, чтобы подумать о своем поведении.
We'll take a time-out while Messier looks at some women's shoes.
У нас перерыв, пока Месьер любуется на туфли какой-то женщины.
Specifies the time-out (in seconds).
Задает время ожидания (в секундах).
Message queue time-out. No message has been received.
Время ожидания очереди сообщений. Нет принятых сообщений.
I'm putting myself on a time-out before I kill someone.
Я возьму тайм-аут, - пока никого не убила.
When one of us breaks something, we get a time-out.
Когда кто-то из нас что-то ломает, мы берем тайм-аут.
Coach, it's fourth and one, we need a time-out.
Тренер, четвёртая попытка и один ярд, нам нужен тайм-аут.
Okay, I think maybe everyone needs to take a little time-out.
Ладно, я думаю, может быть, всем нужно взять небольшой тайм-аут.
Maybe she just needs a time-out.
Может, ей просто нужен перерыв.
Maybe you should take a time-out.
Может, тебе стоит сделать перерыв.
I think you need to take a time-out, Neil.
Я думаю, тебе нужен перерыв, Нейл.
Well, right now we're taking a time-out 'cause I need my big sister.
Ну, сейчас мы берем тайм-аут, потому что мне нужна моя старшая сестра.
We're on a time-out, I know.
Мы взяли тайм-аут, я знаю.
Dr. Vogel thinks it might be a good idea for the time being just to take a time-out.
Доктор Фогель считает, что пока хорошо бы сделать перерыв.
Well, technically, we're on what she calls a time-out.
Только мы взяли тайм-аут, как она это называет.
Can't say I blame you giving me a time-out after all that's gone on.
Не могу винить тебя в том, что ты дал мне тайм-аут после всего что случилось.
Hutch, say "time-out."
Ну же, Хатч, возьми "тайм-аут".
You put me in a time-out during my first major procedure, in front of my entire team.
И тут еще ты... ты предоставил перерыв во время моей первой крупной операции, прямо перед моей командой.
I just needed a time-out from my mom and my grandma and my dad and... your dad.
Мне просто был нужен тайм-аут от моей мамы, и моей бабушки, и моего папы... и твоего папы.
Time-out must be in the range from 1 to 300 seconds.
Время ожидания должно находиться в диапазоне от 1 до 300 секунд.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 68 мс

time out 375

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo