Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tip the scales" на русский

Искать tip the scales в: Спряжение Синонимы
склонить чашу весов
склонять чашу весов
иметь перевес
She could tip the scales of this war on either side.
Она может склонить чашу весов в этой войне в любую сторону.
We need to tip the scales in her favor.
Но нам нужно склонить чашу весов в пользу Джессики.
Intelligence and information exchange, coupled with operations and investigations, can tip the scales to the advantage of the law enforcement agencies and expose violators to prosecutions on both sides of a border or between ports that are thousands of miles apart.
Обмен оперативной и открытой информацией в сочетании с проведением операций и расследований могут склонять чашу весов в пользу правоохранительных органов и разоблачать нарушителей для привлечения их к ответственности по обеим сторонам границ или между портами, отстоящими один от другого на тысячи миль.
So if you want to tip the scales back in your favor, better call Saul.
Итак, если вы хотите склонить чашу весов обратно в вашу пользу, лучше позвоните Соулу.
If we can prove Tom is responsible, it might just tip the scales.
Если мы докажем ответственность Тома, это может склонить чашу весов.
Right, tip the scales in our favour when we go into battle.
Право, склонить чашу весов в нашу пользу, когда мы пойдем в бой.
They're trying to tip the scales of justice.
Они пытаются склонить чашу весов в свою сторону.
She finally saw an opportunity to tip the scales in her favour.
Наконец увидела возможность ПАРЧЕР И МЕРФИ склонить весы в нужную сторону.
The potion will tip the scales in their favour.
И чаша весов склонится в их пользу.
If we get Pennsylvania to approve, it might tip the scales.
Если мы добьемся разрешения в Пенсильвании, то это может изменить ситуацию во всей стране.
The Lexx is not a grain of sand that can tip the scales, it is a huge desert.
Лексс не песчинка на чаше весов он целая гора.
Finally, it must be said that despite all this, we should tip the scales in favour of optimism regarding the prospects of building a new world of peace, brotherhood and prosperity.
В конце концов, следует сказать, что, несмотря на все это, чаша весов склоняется в пользу оптимизма в том, что касается перспектив установления нового международного мира, братства и процветания.
Our men, united under a common banner, would tip the scales one way or another, would they not?
Наши люди, вместе под общим знаменем, склонят чашу весов в пользу одной из сторон, разве нет?
you are the grain of sand that will tip the scales.
Ты как песчинка упавшая на чашу весов
Now, any little thing could tip the scales.
Любой пустяк может перевесить.
I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor.
Я хотел бы как свидетель заявить о множестве прекрасных качеств Говарда, которые, я уверен, склонят весы правосудия в его сторону.
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.
За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.
Well this might tip the scales, I'm not wearing anything underneath my tracksuit
Ну может быть это склонит чашу весов, у меня под спортивкой ничего нет.
We help to tip the scales in our clients' favor by originating bold and unprecedented strategies that are unforeseeable by opponents.
Мы помогаем нашим клиентам добиться преимущества в этой «игре» за счёт развития смелой и оригинальной стратегии, не предсказуемой для соперников.
That may tip the scales one way or the other.
Склоняют чашу весов в нужную сторону.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 32 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo