Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to be excluded from" на русский

подлежащих исключению из
которые должны быть исключены из
будет исключить из
по-прежнему исключены из
исключаемых из
по-прежнему не участвуют в
по-прежнему исключена из
необходимо исключить из
должны исключаться из
по-прежнему лишены
изолирована от
исключаются из
As regards questions to be excluded from the scope of the topic, it was suggested that the issues of refoulement, non-admission of asylum-seekers or refusal of admission for regular aliens should not be considered.
Что касается вопросов, подлежащих исключению из сферы охвата темы, то было предложено не рассматривать вопросы принудительного возвращения, отказа во въезде просителям убежища или отказа в допуске на территорию обычным иностранцам.
Professor Nayyar said that no country wishes to be excluded from globalization.
Профессор Найяр отметил, что ни одна страна не желает быть обойденной процессом глобализации.
A stable society cannot permit entire groups to be excluded from the fruits of development.
Стабильное общество не может позволить, чтобы целые группы не могли пользоваться плодами развития.
Given the concentration of production and the attractiveness of large markets, most developing countries would continue to be excluded from significant FDI.
С учетом концентрации производства и привлекательности крупных рынков большинство развивающихся стран будут по-прежнему лишены значительной доли ПИИ.
It fully meets the qualifications for membership, yet it continues to be excluded from the United Nations.
Она полностью отвечает требованиям в отношении членства в Организации Объединенных Наций, но по-прежнему исключена из нее.
Women continue to be excluded from or marginalized in peacemaking and peacebuilding processes.
Женщины по-прежнему либо исключены из процессов миростроительства и поддержания мира либо играют в них второстепенную роль.
Although women are very active and influential at grassroots levels in conflict resolution they continue to be excluded from formal peace negotiations.
Хотя на низовом уровне женщины проявляют большую активность и оказывают большое влияние на урегулирование конфликтов, в официальных мирных переговорах они по-прежнему не участвуют.
This requires products containing wheat, barley, rye and oats to be excluded from the diet.
Это требует исключения из диеты продуктов содержиљцицх пшеницу, ячмень, рожь и овёс.
Even in some of the faster-growing developing economies, some segments of the population continue to be excluded from the benefits.
Даже в некоторых из динамично растущих развивающихся стран некоторые слои населения по-прежнему остаются лишенными выгод.
It allows those creditors whose claims are below an agreed amount to be excluded from the rescheduling agreement.
Она позволяет не участвовать в соглашении о пересмотре условий задолженности тем кредиторам, объем платежных требований которых меньше согласованной величины.
The judgement stated that isolated cases of atrocities and persecution were to be excluded from the definition.
В приговоре указывалось, что отдельные случаи совершения злодеяний и преследования подлежат исключению из определения.
On the whole, women continued to be excluded from political life.
Прежде всего надо сказать, что женщины в большинстве своем всегда исключаются из политической жизни.
Women have continued to be excluded from the decision-making processes and the resources for empowerment.
Женщины по-прежнему исключены из процесса принятия решений и лишены возможности влиять на ситуацию.
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15/.
Политическим партиям не будут выдаваться лицензии на теле- и радиовещание 15/.
Millions of civilians continue to be excluded from access to life-saving assistance.
Миллионы гражданских лиц по-прежнему не имеют доступа к жизненно важной помощи.
Allows important folders or file types to be excluded from scanning.
Позволяет исключать из поиска важные папки и типы файлов.
The parameter sets a list of words to be excluded from the indexing.
Параметр задает список слов, исключаемых из индексации.
In the political sphere they sometimes face serious discrimination in seeking justice and also tend to be excluded from decision-making processes, often being considered second-class citizens.
В политической области они иногда встречаются с серьезной дискриминацией в попытке добиться справедливости, а также их стремятся исключить из процесса принятия решений, считая часто гражданами второго сорта.
These housing units are to be excluded from housing density standards.
Эти жилищные единицы должны исключаться из показателей стандартной плотности жильцов.
We also note our disappointment that Taiwan continues to be excluded from this Hall.
Мы также высказываем наше разочарование в связи с тем, что Тайвань по-прежнему лишен доступа в этот форум.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 192. Точных совпадений: 192. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo