Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to keep an eye out" на русский

присмотреть
присматривать
быть начеку
And I asked my cleaner to keep an eye out for something in your size.
А ещё я попросил знакомого работника химчистки присмотреть что-нибудь твоего размера.
I told him to keep an eye out for you.
И велел ему за тобой присматривать.
I told you, Abigail promised to keep an eye out in New York.
Я тебе говорила, Эбигейл обещала быть начеку в Нью-Йорке.
I paid a guy to keep an eye out.
Я заплатил парню, чтоб он проследил за всем.
They've been given your image, told to keep an eye out.
Выдали им твою фотографию, приказали высматривать тебя.
We ask her to keep an eye out.
Мы просили ее смотреть в оба.
Somebody to keep an eye out for any trouble coming my way.
Найти кого-нибудь, кто следил бы за тем, какие у меня могут возникнуть проблемы.
And I didn't do it just to keep an eye out.
И я сделал это не просто, чтобы присматривать за тобой.
We came to keep an eye out.
One of us has to keep an eye out.
Один из нас должен быть начеку.
You just need to keep an eye out for infection.
Главное - беречь глаз от инфекции.
Playa Verde sent a security consultant to keep an eye out.
Плайа Верде прислали консультанта по безопасности чтобы приглядывать за стройкой.
And tell them to keep an eye out for Carrie Mathison.
И скажи всем, чтобы глядели в оба за Кэрри Мэтисон.
I just need you to keep an eye out for Ellie.
И теперь мне нужно, чтобы ты внимательно следил за Элли.
She asked me to keep an eye out on witch stuff.
Она попросила меня держать ухо востро на всех ведьминских штучках.
In my work, I have to keep an eye out for strange individuals.
Слушай, в моей работе, я должна опасаться странных особ.
Thank God my fiance is there, you know, to keep an eye out for him.
Слава богу, мой жених там, чтобы присмотреть за ним.
He got us a restraining order, and he's asked the police to keep an eye out.
Он выдал судебный запрет, и наставил полицейских следить за ним в оба.
Well, being that I have no idea what she looks like, I'll make sure to keep an eye out for her.
Ну, раз уж я не знаю, как она выглядит, я буду начеку.
Well, if not to boost your income, then to keep an eye out for him.
Ну, если уж не хочешь увеличить свой доход, то хотя бы следи за ним.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32307. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 429 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo