Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to make best use
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to make best" на русский

целях наиболее эффективного
чтобы наилучшим образом
к максимально эффективному
наилучшим образом использовать
чтобы максимально эффективно

Предложения

The United States intends to continue to make best efforts to ensure compliance with the Avena judgment.
Соединенные Штаты намерены продолжать прилагать все усилия для обеспечения выполнения решения Суда по делу Авена.
The sponsoring State is bound to make best possible efforts to secure compliance by the sponsored contractors.
Поручившееся государство обязано прилагать максимум возможных усилий к обеспечению соблюдения со стороны контракторов, за которых оно поручилось.
The first is reviewing, assessing, and disseminating information on energy efficiency of coal-fired power plants and recommending options to make best practice more accessible.
Первое направление - рассмотрение, оценка и распространение информации об энергоэффективности электростанций на угле и вынесение рекомендаций относительно возможных вариантов действий по обеспечению большей доступности передового опыта.
These initiatives should also be extended to other relevant international organizations in order to make best possible use of existing and potential synergies among them.
Эти инициативы должны охватить и другие международные организации того же профиля, что позволило бы с максимальной отдачей реализовать имеющиеся и потенциальные факторы синергизма.
Continue to make best efforts to ensure that extradition proceedings are carried out in the shortest possible period;
и впредь прилагать все усилия для обеспечения того, чтобы процедуры выдачи осуществлялись в кратчайшие, по возможности, сроки;
The law in some legal systems requires public service providers to make best efforts to continue providing the service despite the occurrence of circumstances defined as contractual impediments (see paras. 23-24).
В некоторых правовых системах закон требует, чтобы поставщики общедоступных услуг прилагали все усилия для продолжения оказания услуг, несмотря на возникновение обстоятельств, определенных в качестве препятствий, освобождающих от ответственности по договору (см. пункты 23-24).
Continue to make best efforts to ensure that extradition and MLA proceedings are carried out in the shortest possible period;
продолжать прилагать максимум усилий для обеспечения выполнения процедур выдачи и оказания взаимной правовой помощи по возможности в кратчайшие сроки;
Continue to make best efforts to ensure efficiency in executing incoming MLA requests, including by giving careful consideration to the collection of data on the time frame for dealing with such requests.
прилагать дальнейшие усилия для более эффективного выполнения поступающих просьб о взаимной правовой помощи и, в частности, внимательно изучить возможность сбора информации о сроках выполнения соответствующих просьб.
A total of 14 organizations of the United Nations system now participate in the system, although at the twenty-ninth meeting of the Working Group, held in May 2004, all members agreed to make best efforts to join.
Ею охвачено в общей сложности 14 организаций системы Организации Объединенных Наций, однако на двадцать девятом совещании Рабочей группы, состоявшемся в мае 2004 года, все ее члены согласились предпринять все усилия для того, чтобы присоединиться к «Глобальному рынку Организации Объединенных Наций».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo