Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to move as" на русский

These have resulted in divisions which undermine our efforts to move as one global community towards sustainable development.
Эти факторы лежат в основе разногласий, подрывающих усилия по обеспечению поступательного движения глобального сообщества как единого целого по пути к устойчивому развитию.
This makes it difficult to move as quickly as needed to implement the evaluation policy.
Это затрудняет принятие оперативных мер по осуществлению политики в области оценки.
Hastings is on standby to move as soon as one joins the network.
Хастингс готов действовать с первым же звонком.
People you want to move as fast as possible.
Вы должны это сделать как можно быстрее.
We have to move as soon as possible.
Нам нужно переехать, как можно скорее.
States have an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal.
На государства возложено обязательство продвигаться к этой цели как можно быстрее и эффективнее.
Nevertheless, it imposes an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards that goal.
Тем не менее эта концепция налагает обязательство как можно более быстрого и эффективного продвижения к этой цели.
I need you to move as quickly and quietly as you can.
Ты должен идти настолько быстро насколько это возможно.
You had to move as quickly as possible.
Что бы выжить нужно было двигаться как можно быстрее.
It is the Government's intention to move as quickly as possible to resolve the outstanding issues of the Lusaka Protocol.
Правительство намерено в максимально сжатые сроки решить неурегулированные вопросы, изложенные в Лусакском протоколе.
They've got to move as fast as they can.
Они должны двигаться настолько быстро, насколько возможно.
And then to move as quickly as his CVI.
И затем действовать, опережая его киберимплант.
We encourage the Secretariat to spare no effort to move as rapidly as possible to the second phase.
Мы призываем Секретариат приложить все усилия к тому, чтобы как можно скорее перейти ко второму этапу.
More than 400 schools (nearly 55,000 pupils) countrywide have closed because families are being forced to move as water sources dry up.
По всей стране закрылось более 400 школ (приблизительно 55000 учеников) в связи с тем, что семьи были вынуждены переезжать по мере пересыхания источников воды.
The global response to AIDS is firmly dedicated to move as close as possible to universal access to prevention, treatment, care and support.
Глобальными мерами борьбы со СПИДом неизменно предусматривается обеспечение максимально широкого доступа населения к средствам профилактики, лечения, ухода и поддержки.
In the Conference on Disarmament, because of the rule of consensus, we have to move as a convoy in a climate of understanding and solidarity.
На Конференции по разоружению, в силу правила консенсуса, нам надо продвигаться подобно колонне - в атмосфере понимания и солидарности.
It was always clear that the Committee would then wish to move as rapidly as possible to examining the report in question.
Всегда было ясно, что после этого Комитет пожелает как можно быстрее перейти к рассмотрению данного доклада.
Our objective is to move as soon as possible towards a transfer of all powers to Bosnian authorities and, hence, the removal of the international stewardship.
Наша цель заключается в том, чтобы как можно скорее передать боснийским властям все полномочия и соответственно свернуть международное руководство.
You have to move as fast as you can to try to contain the damage and harden your defense before it's too late.
Вы должны двигаться как можно быстрее чтобы попытаться предотвратить последствия и укрепить оборону, пока не стало поздно.
The best way to end the violence, before it spreads even further, is to move as fast as possible towards a final agreement.
Наилучший способ покончить с насилием, пока оно не распространилось еще дальше, это как можно скорее продвигаться к окончательному соглашению.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61151. Точных совпадений: 77. Затраченное время: 501 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo