Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to re-register" на русский

пройти перерегистрацию
предложено перерегистрироваться
пройти повторную регистрацию
повторно зарегистрировать
перерегистрировать
необходимости перерегистрации
Moreover, previously recognized minority religious communities had to re-register in what had been described as an invasive and burdensome procedure.
Кроме того, признанные ранее религиозные общины меньшинств должны были пройти перерегистрацию, процедура которой была охарактеризована как унизительная и обременительная.
All trade unions, if registered prior to this, have had to re-register.
Все зарегистрированные ранее профсоюзные организации должны пройти перерегистрацию.
The decree requires, inter alia, non-governmental organizations, international non-governmental organizations and other groups existing before the entry into force of the decree to re-register, and does not provide for independent or judicial review of decisions on issues such as cancellation or refusal of registration.
Декрет, среди прочего, требует от неправительственных организаций, международных неправительственных организаций и других групп, существовавших до вступления его в силу, пройти перерегистрацию и не предусматривает независимого или судебного надзора за решениями по таким вопросам, как отмена регистрации или отказ в регистрации.
CCF was not currently seeking to re-register under the Act.
КФГ в настоящее время не ставит задачу получить повторную регистрацию в соответствии с этим законом.
JS2 stated that the 2008 Religion Law required religious communities to re-register.
Авторы СП2 отметили, что в соответствии с Законом о религии 2008 года религиозным сообществам необходимо пройти перерегистрацию.
She also informed the Committee that the Migration Board had refused to re-register her as an allowance beneficiary.
Она также сообщила Комитету о том, что Миграционный совет отказался повторно зарегистрировать ее в качестве получателя пособий.
After five unsuccessful attempts to re-register, the Human Rights Center "Viasna" remains unregistered.
После пяти безуспешных попыток получить регистрацию Правозащитный центр "Весна" так и не был зарегистрирован.
It has not, however, been able to re-register because another party had already registered under the same name.
Тем не менее ей не удалось зарегистрироваться вновь, поскольку под этим названием уже зарегистрировалась другая партия.
In doing so, the Claimant had to re-register the vehicles and pay road tax.
При этом заявитель был вынужден заново зарегистрировать автотранспортные средства и заплатить дорожный налог.
The procurement officers are continuing to re-register all suppliers and also identifying new suppliers to include in the consolidated database.
Сотрудники по закупкам продолжают заниматься перерегистрацией всех поставщиков и выявлением новых поставщиков для включения в сводную базу данных.
If the said data change, the mass media is obliged to re-register according to existing procedures.
Если вышеупомянутые данные меняются, то соответствующее средство массовой информации должно перерегистрироваться в соответствии с существующими процедурами.
This will enable them to operate freely throughout the territory of Ukraine without having to re-register.
Это даст им возможность свободно осуществлять деятельность по всей территории Украины без перерегистрации.
Cook Islands women who give birth overseas are entitled to re-register their child in the Cook Islands for land purposes.
16.5 Женщины Островов Кука, родившие ребенка за рубежом, имеют право повторно зарегистрировать его на Островах Кука по земельным соображениям.
Governments have passed new laws requiring all NGOs to re-register, allowing them to selectively deny legal status to NGOs critical of government policies.
Правительства принимали новые законы об обязательной перерегистрации всех НПО, что позволяло им принимать эффективные меры для отказа в правовом статусе тем НПО, которые критикуют политику правительств.
However, the Government was holding consultations with CCF and was expected to pass new legislation which would enable CCF to re-register in the near future.
Вместе с тем правительство проводит консультации с КФГ и, как ожидается, примет новое законодательство, которое позволит КФГ повторно зарегистрироваться в ближайшем будущем.
Want to re-register as part of Section 9?
Хотите зарегистрироваться как часть Девятого отдела?
The re-registration exercise is currently being developed and approximately 8,000 vendors (PTS and DDSMS combined) will be requested to re-register.
В настоящее время готовится перерегистрация, и приблизительно 8000 продавцов (включая СЗП и ДПРУО) будет предложено перерегистрироваться.
It was known to the Board that a person could be struck from the Chinese national registration of citizenship and that she would have to re-register if returned to China.
Совету известно, что имя какого-либо лица может быть изъято из системы национальной регистрации граждан Китая, и по возвращении в Китай ей пришлось бы пройти повторную регистрацию.
Questions remain over the status of the National League for Democracy, which the Government has declared an illegal party over its failure to re-register to participate in the 2010 elections.
Нерешенными остаются вопросы, касающиеся статуса Национальной лиги за демократию, которую правительство объявило незаконной партией из-за того, что она не смогла перерегистрироваться и принять участие в выборах 2010 года.
Newly adopted laws should not request all previously registered associations to re-register so that existing associations are protected against arbitrary rejection or time gaps in the conduct of their activities.
Вновь принимаемые законы не должны обязывать все ранее зарегистрированные ассоциации регистрироваться повторно, с тем чтобы существующие ассоциации были защищены от произвольных отказов или перерывов в их деятельности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo