Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to submit information" на русский

представить информацию представлять информацию
представлять сведения
препровождать информацию
к представлению информации
направить информацию
представлять ему информацию
о представлении информации
предоставить информацию
NGOs had been requested to submit information in the course of the process of preparing the periodic report.
В ходе подготовки данного периодического доклада неправительственным организациям было предложено представить информацию.
At its thirty-second session, the Working Party asked River Commissions to submit information on their work in the area.
На своей тридцать второй сессии Рабочая группа просила речные комиссии представить информацию о проводимой ими работе в этой сфере.
Parties exporting controlled substances are requested, inter alia, to submit information on countries of destination in their reports.
Сторонам, экспортирующим регулируемые вещества, предлагается, в частности, в своих сообщениях представлять информацию о странах назначения.
The Rotterdam Convention, however, does require parties to submit information on a number of subjects to the secretariat.
Тем не менее, Роттердамская конвенция обязывает Стороны представлять информацию в секретариат по ряду вопросов.
She thanked the NGO representatives for their participation and encouraged NGOs to continue to submit information under article 19, which was very useful.
Докладчик благодарит представителей НПО за их участие и призывает НПО и далее представлять сведения в соответствии со статьей 19, которые весьма полезны.
Pursuant to General Assembly resolution 64/116, the Secretary-General invited Member States to submit information on laws and practices in implementing international law.
Во исполнение резолюции 64/116 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь предложил государствам-членам представить информацию о законах и практике в сфере имплементации международного права.
In addition, the Centre invites countries to submit information on ongoing and past cases.
Кроме того, Центр предлагает странам представлять информацию о текущих и прошлых делах.
Parties were encouraged to submit information from their national inventories to allow for improved completeness of the Guidebook.
Сторонам было настоятельно рекомендовано представить информацию из своих национальных кадастров, чтобы можно было расширить охват Справочного руководства.
It was hardly appropriate, since the Committee was merely requesting the Government of New Zealand to submit information.
Оно вряд ли уместно, поскольку Комитет всего лишь просит правительство Новой Зеландии представить информацию.
OHCHR sent communications to regional organizations before every UPR session, inviting them to submit information for inclusion in the stakeholders' report prepared by OHCHR.
Перед каждой сессией УПО УВКПЧ направляло региональным организациям сообщения с предложением представлять информацию для включения в подготавливаемый УВКПЧ доклад заинтересованных сторон.
Parties have also been asked to submit information on measures taken, results achieved and experience gained.
Сторонам было также предложено представить информацию о принятых мерах, достигнутых результатах и накопленном опыте.
They encouraged the institutions to submit information separate from that submitted by NGOs.
Они просили эти учреждения представлять информацию отдельно от информации, представляемой НПО.
It will be possible to submit information via the port authorities' system or directly.
Она обеспечит возможность представлять информацию через систему портовых органов или же непосредственно.
The database can already be utilized as soon as all agencies are able to submit information on the activities, projects and programs.
Этой базой данных можно будет начать пользоваться, как только все учреждения смогут представить информацию о деятельности, проектах и программах.
Delegations are invited to submit information on their national quality awards in the format indicated in this document.
Делегациям предлагается представлять информацию по их национальным системам премирования за высокое качество по форме, указанной в этом документе.
The open-ended formulation of the inquiry procedure allows individuals, groups, non-governmental organizations and other entities to submit information to the Committee.
Эта открытая формулировка процедуры расследования позволяет отдельным лицам, группам лиц, неправительственным организациям и другим субъектам, представлять информацию Комитету.
The Working Group agreed that international intergovernmental organizations should again be invited to submit information on their practices in registering space objects.
Рабочая группа решила, что международным межправительственным организациям следует вновь предложить представить информацию о применяемой ими практике регистрации космических объектов.
He requests States to submit information on the implementation of these resolutions, also taking these guidelines into account.
Он просит государства представить информацию об осуществлении этих резолюций, учитывая также указанные руководящие принципы.
International, regional and subregional organizations were invited to submit information on their activities in the area of counter-terrorism in the categories defined below.
Международным, региональным и субрегиональным организациям было предложено представить информацию о своей деятельности в области борьбы с терроризмом по указанным ниже категориям.
However, during 2005 police have started to submit information and regular intelligence meetings are being held in all areas.
Однако в течение 2005 года полиция начала представлять информацию и во всех районах регулярно проводились совещания по вопросам информации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 332. Точных совпадений: 332. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo