Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to thank" на русский

Искать to thank в: Спряжение Синонимы

Предложения

Listen I really want to thank you for bringing me tonight.
Слушай, я очень хочу поблагодарить тебя за то, что привела меня сюда.
I came to thank you for hacking Emily.
Я пришел поблагодарить тебя за то, что Эмили хакнули.
I wish to thank Mr. Baker for pursuing his efforts to that end.
Я хотел бы выразить признательность гну Бейкеру за усилия, приложенные им в этом направлении.
I should also like to thank your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent work accomplished under his presidency.
Я хотел бы также выразить признательность Вашему предшественнику на этом посту г-ну Харри Холкери за прекрасные результаты работы, достигнутые под его руководством.
I want to thank you for reconsidering the Clinica job.
Хотел поблагодарить тебя за то, что передумала насчёт работы в клинике.
I have to thank you again for giving me this opportunity.
Знаешь, Кор, я действительно должна поблагодарить тебя за то, что ты дала мне эту возможность.
I'm trying to thank you for being so sweet.
Я пытаюсь поблагодарить тебя, за то, что ты такой милый.
But seriously, I would like to thank right now...
Но, если серьезно, то прямо сейчас я хотел бы поблагодарить...
We wish publicly to thank other countries for having welcomed our refugees.
Мы хотим с этой трибуны поблагодарить другие страны за то, что приняли наших беженцев.
May I also take this opportunity to thank our sponsoring countries.
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и поблагодарить страны, которые являются нашими спонсорами.
We wish also to thank your predecessor, the Deputy Foreign Minister of Iran, Mr. Javad Zarif.
Мы хотели бы также поблагодарить Вашего предшественника, заместителя министра иностранных дел Ирана г-на Джавада Зарифа.
Like the representative of Mexico, I too would like, through you, Sir, to thank the Secretariat for preparing these options.
Г-н Председатель, подобно представителю Мексики я хотел бы также поблагодарить в Вашем лице Секретариат за подготовку этих вариантов.
I would like to avail myself of this opportunity to thank all the members of that group for their support.
Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить всех членов Группы за поддержку.
I would like in particular to thank you for your kind words to me.
Мне хотелось бы особенно поблагодарить Вас за сказанные Вами добрые слова в мой адрес.
I would also like to thank all my predecessors who served faithfully as Chairmen of the Special Committee.
Хотел бы также поблагодарить всех моих предшественников, которые добросовестно трудились на посту Председателя Специального комитета.
We would also like to thank the countries that have cancelled Iraqi debt and to thank the Secretary-General Secretary for his good efforts to that end.
Мы хотели бы также поблагодарить те страны, которые списали задолженность Ирака, и выразить признательность Генеральному секретарю за его конструктивные усилия на этом направлении.
The Special Rapporteur wishes to thank state authorities for their availability and cooperation with her visit.
Специальный докладчик выражает благодарность представителям органов власти штатов за ту готовность к сотрудничеству, которую они проявляли в ходе ее визита.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ stressed the need to thank the NGOs.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС настаивает на необходимости включения в текст слов благодарности в адрес неправительственных организаций.
I wish to thank you all for your commendable efforts.
Я хотел бы выразить признательность всем за ваши достойные самой высокой оценки усилия.
I wish to thank all delegations for the invaluable contributions made throughout the process.
Я хотел бы поблагодарить все делегации за ценные вклады, внесенные ими на протяжении всего этого процесса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11685. Точных совпадений: 11685. Затраченное время: 418 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo