Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to the best of" на русский

с лучшими из
насколько в меру по мере
в пределах

Предложения

It happens to the best of us.
Это случалось и с лучшими из нас.
It happens to the best of us at least once.
Это случалось с лучшими из нас хотя бы раз.
It's happened to the best of us.
Это произошло с лучшими из нас.
Happens to the best of us, my friend.
Так бывает с лучшими из нас, мой друг.
Happens to the best of us.
Даже с лучшими из нас бывает.
Happens to the best of us.
Такое случается даже с лучшими из нас.
Happens to the best of us.
И с лучшими из нас такое случается.
We must therefore try to contribute to improving its performance to the best of our capacities.
Поэтому мы должны стремиться внести своей вклад в совершенствование ее деятельности в рамках наших возможностей.
Contribute, to the best of his/her ability, to every other support for the facilitation and implementation of this training cycle.
Х содействовать по мере своих возможностей принятию любых других мер поддержки для облегчения организации и проведения этого учебного цикла.
My delegation declares its readiness to participate in such endeavours to the best of our abilities.
Моя делегация заявляет о своей готовности принять максимально возможное участие в этих усилиях.
The Organization has carried out this fundamental responsibility to the best of its ability, and with considerable success.
Организация выполняет эту основополагающую задачу в полную силу своих возможностей и добилась значительных успехов.
All cantons, to the best of his knowledge, had legislative provisions to exclude the use of such confessions.
Насколько ему известно, во всех кантонах существуют законодательные положения, исключающие возможность использования таких признаний.
I hereby affirm that, to the best of my knowledge, the information that has been presented in this claim is accurate.
Настоящим я подтверждаю, что, насколько мне известно, представленная в настоящем требовании информация является точной.
This was yet another demonstration of the efforts of Paraguayan society to link itself firmly to the best of universal civilization.
Это стало еще одним проявлением усилий парагвайского общества по твердому присоединению к тому лучшему, что есть в мировой цивилизации.
Japan for its part is ready to contribute to the best of its ability.
Япония, со своей стороны, готова вносить в это дело свой вклад по мере своих возможностей.
We will continue to fulfil our obligations to the best of our ability.
Мы продолжим делать все возможное для выполнения наших обязательств.
The Government of Sri Lanka will consider implementing such recommendations to the best of its ability.
Правительство Шри-Ланки рассмотрит возможность выполнения этих рекомендаций, насколько это окажется реально осуществимым.
The Government of Japan, for its part, will continue to cooperate to the best of its ability.
Правительство Японии, со своей стороны, будет и впредь сотрудничать в пределах своих возможностей.
We are willing to continue to provide help to Afghanistan to the best of our abilities.
Мы готовы и впредь в меру своих сил оказывать помощь Афганистану.
It also enables the United Nations to further its involvement and assist Somalia to the best of its abilities.
Они также позволяют Организации Объединенных Наций расширять свои действия и оказывать помощь Сомали максимально эффективным образом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 587. Точных совпадений: 587. Затраченное время: 738 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo