Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "to the international" на русский

Предложения

Zimbabwe appealed to the international community to assist Uganda regarding capacity-building when requested.
Зимбабве обратилась к международному сообществу с призывом оказывать Уганде содействие в наращивании потенциала, когда она об этом попросит.
He therefore appealed to the international community for additional resources.
В связи с этим он обращается к международному сообществу с просьбой выделить дополнительные ресурсы.
Ministers highlighted the importance of providing European inputs to the international forest policy dialogue.
Министры отметили важность внесения Европой вклада в международный диалог по вопросам лесной политики.
This could be particularly the case for complainants who lack the resources to direct their case to the international system.
Особенно если речь идет о заявителях, у которых нет средств для направления своих сообщений в международный орган.
There are also as a number of European Agreements related to the international transportation of dangerous goods.
Существует также ряд европейских соглашений, относящихся к международной перевозке опасных продуктов.
Africa's integration into the global economy also requires that it be guaranteed access to the international market.
Интеграция Африки в глобальную экономику также требует предоставления ей гарантированного доступа к международному рынку.
The regional experiences in developing e-government indicators will be an input to the international process and there will be additional regional consultations.
Региональный опыт в деле разработки показателей электронных методов управления внесет вклад в международный процесс и будет стимулировать проведение дополнительных региональных консультаций.
I appeal to the international community and the parties to ensure adequate funding for all components of the disarmament, demobilization and reintegration programme.
Я обращаюсь к международному сообществу и сторонам с призывом обеспечить адекватное финансирование всех компонентов программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The President also appealed to the international community to address the causes and consequences of the Darfur crisis.
Президент также обратился к международному сообществу с призывом устранить причины и последствия дарфурского кризиса.
Adherence to the international drug control treaties is now virtually universal.
На настоящий момент членский состав международных договоров о контроле над наркотиками является практически универсальным.
Thus, the Federation's resources are essential to the international reproductive health-care community.
Таким образом, ресурсы Федерации имеют существенно важное значение для структур международного сообщества, занимающихся вопросами репродуктивного здоровья.
The General Assembly must reassert its role in the response to the international economic crisis.
Генеральная Ассамблея должна пересмотреть свою роль в рамках тех усилий, которые принимаются для борьбы с международным экономическим кризисом.
There are domestic laws related to the international instruments on terrorism.
В стране действуют законы, положения которых перекликаются с положениями международных документов о борьбе с терроризмом.
Discussions on climate change and sea-level rise were deferred to the international meeting.
Обсуждение вопросов, касающихся изменения климата и повышения уровня моря, было отложено до проведения международного совещания.
Jordan's national response to the international economic crisis comprises two elements: confidence-building and institutional governance.
На национальном уровне меры, принимаемые Иорданией для преодоления мирового экономического кризиса, предусматривают достижение двух целей: укрепление доверия и обеспечение институционального управления.
Contracts Administration Limited is a management consultant to the international construction industry.
Компания "Контрактс администреншн лимитед" оказывает консультативные услуги управленческого характера для международной строительной промышленности.
Such conditions shall conform to the international and/or inter-State standards listed in the annex.
Таким условием является соответствие международным и межгосударственным стандартам, перечень которых приведен в структурном элементе «Приложение».
This conviction is also applicable to the international scene.
Мы убеждены, что эти принципы применимы также и к международным отношениям.
Internationally, my country effectively contributes to the international development partnership.
На международном уровне моя страна вносит активный вклад в развитие международного партнерства в области развития.
His Government believed that comprehensive regional approaches could significantly contribute to the international community's humanitarian efforts.
Правительство Грузии полагает, что всеобъемлющие региональные подходы могли бы в значительной степени содействовать осуществлению предпринимаемых международным сообществом усилий по оказанию гуманитарной помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12088. Точных совпадений: 12088. Затраченное время: 1852 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo