Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "together with" на русский

Посмотреть также: together with representatives
Искать together with в: Синонимы

Предложения

Employment policies should be developed together with training policies.
Политику в области занятости необходимо вырабатывать вместе с политикой в отношении профессиональной подготовки.
Access goes together with the sharing of benefits.
Вопрос о доступе рассматривается вместе с вопросом о совместном использовании выгод.
This work will continue, together with efforts to open airports to commercial traffic.
Эта деятельность будет продолжаться наряду с усилиями, направленными на то, чтобы открыть аэропорты для коммерческих перевозок.
We must spread justice together with freedom.
Мы должны содействовать утверждению принципа справедливости наряду с принципом свободы.
Larger official development assistance together with foreign and local private sector participation is needed.
Необходимы более существенная официальная помощь на цели развития, а также участие иностранного и местного частного секторов.
UNICEF recommended that Kiribati set up strong awareness-raising initiatives together with quality adolescent reproductive health services.
ЮНИСЕФ рекомендовал Кирибати подготовить серьезные инициативы по повышению уровня осведомленности, а также повысить качество услуг в области репродуктивного здоровья подростков.
The eagle files are packed together with software.
Чертежи в формате eagle находятся в архиве вместе с программами.
Besides we stuck together with my parents.
Кроме того, мы уже прошли это вместе с моими родителями.
The provisions in preparation together with the 2005 legislative amendment should help to better regulate this profession.
Те законодательные положения, которые сейчас находятся в стадии подготовки, вместе с поправкой к законодательству, подготовленной в 2005 году, должны содействовать более правильному регулированию этой деятельности.
BCRC would act as executing agency together with UNOPS.
РЦБК будет выступать в качестве исполняющего учреждения вместе с УОП ООН.
He was butchered together with 16 other civilians, including four children.
Он подвергся кровавой расправе вместе с 16 другими гражданскими людьми, в том числе четырьмя детьми.
An estimated 8,000 troops would be required together with police officers.
Для этого вместе с сотрудниками полиции потребовалось бы, по подсчетам, 8000 военнослужащих.
However, land very often changes hands together with buildings and structures.
Однако земля весьма часто переходит из рук в руки вместе с постройками и структурами.
A workshop was being organized together with UNICEF and UNDP.
Сейчас вместе с ЮНИСЕФ и ПРООН ведется подготовка к организации семинара-практикума по этой тематике.
Pregnant women are now routinely offered HIV testing together with other antenatal tests.
Беременным женщинам теперь в качестве обычной практики вместе с другими дородовыми тестами предлагается тестирование на ВИЧ.
Often asylum-seekers are held together with criminals, sometimes the most hardened.
Зачастую ищущих убежище лиц содержат вместе с уголовными элементами, а иногда и с отъявленными рецидивистами.
At present there are about 150 settlements together with approximately 100 unauthorized outposts.
В настоящий момент на оккупированной палестинской территории насчитывается около 150 израильских поселений вместе с приблизительно 100 несанкционированных аванпостов.
Financial assistance is often more effective when provided together with business support services.
Зачастую финансовое содействие оказывается более эффективным, если оно предоставляется вместе с услугами по поддержке бизнеса.
We must focus more on these, together with governments and our partners.
Мы должны уделять им больше внимания вместе с правительствами и нашими партнерами.
We have in the past supported the draft resolution on nuclear disarmament introduced by Myanmar, together with the other non-aligned countries.
В прошлые годы мы поддерживали представляемый Мьянмой вместе с другими неприсоединившимися странами проект резолюции по вопросу о ядерном разоружении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29221. Точных совпадений: 29221. Затраченное время: 272 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo