Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "told off" на русский

выговор
ругают
отчитал
отчитывали
You're not allowed to touch the mainframe, we'll get told off.
Вам нельзя прикасаться к системному блоку, нам сделают выговор.
Hope I don't get told off.
Надеюсь, я не получу выговор.
No, that was completely different, and he deserved to be told off.
Нет, это было совершенно другое, и он заслуживал того, что быть отчитаным.
I mean I heard how she told off that little league coach when you were 10.
Я имею в виду, я слышала, как она говорила с тренером лиги, когда тебе было 10.
I told off one of my heroes today.
Я сегодня сделал выговор своему кумиру.
I'm late. I'll get told off.
Я опаздываю, меня будут ругать.
I think we're going to get told off.
Кажется, сейчас нас будут отчитывать.
I don't need to be told off, Sidney.
Не нужно меня воспитывать, Сидни.
You just told off your father.
Вы только что послали своего отца.
He doesn't like being told off.
Он не любит, когда его ругают.
I don't appreciate being told off.
Не люблю, когда меня отодвигают в сторону.
You don't want to go to the doctor to get told off.
К врачу идти не хочу, он начнет меня отчитывать.
When you stood up and told off those people,
Когда ты встал и начал унижать этих людей, я подумала:
If I wanted to get told off by an Indian woman, I'd tell my doctor how much I actually drink.
Если бы я хотел получить выговор от индианки, я бы сказал своему доктору, сколько на самом деле пью.
I've been told off in no uncertain terms, all over town.
Дурная слава обо мне идет по всему городу.
I don't deserve to be told off - not by her or by you.
Я не заслужила того, чтобы меня отчитывали - ни она, ни ты.
If I don't g-get on, I'll g-get told off.
Если не буду работать, получу нагоняй.
After he came, he was told off by the president and left
Президент был очень зол на него, я слышал, как он ругался.
You told off a mobster, somebody who tried to kill you, and you don't even mention it?
Ты поругался с мафиози, с кем-то, кто пытался убить тебя, и даже не упомянул об этом?
I was told off in the center
Тренировки в центре дико выматывают.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo