Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "too far" на русский

так далеко
чересчур
слишком далеко недалеко
переборщил
перебор
далековато

Предложения

272
209
152
147
61
56
You don't have to look too far.
Вам не надо искать так далеко.
I was too far away from you.
Я была так далеко от тебя.
And women know you can go too far.
И женщины увидят, что вы можете зайти слишком далеко.
What you are planning goes too far.
То, что вы планируете, заходит слишком далеко.
Harold told me it was too far to come visit.
Харольд говорил мне, что это слишком далеко, чтобы навестить её.
You're carrying this girl business too far.
Твои отношения с девушкой, похоже, зашли слишком далеко.
I guess I crawled in too far this time.
Я полагаю, что в этот раз я влез слишком далеко.
Nonetheless, many claim that Barnier's proposal goes too far.
Тем не менее, многие утверждают, что предложение Барнье зашло слишком далеко.
The question is whether it is an ambition too far.
Вопрос заключается в том, не является ли это стремление слишком далеко идущим.
I think maybe the arrow has flown too far.
Я думаю, что, может, стрела улетела слишком далеко.
Another criticism is that the verification regime reaches too far.
Еще один довод критиков состоит в том, что режим проверки заходит слишком далеко.
Mr. AMOR wondered whether the entire last sentence of the paragraph was warranted, because it seemed to go too far.
Г-н АМОР спрашивает, обосновано ли в целом последнее предложение пункта, которое, по его мнению, идет слишком далеко.
Sometimes, they were too far from or denied access to national courts.
В некоторых случаях они находились слишком далеко от национальных судов или же им было отказано в доступе к ним.
The alternative sites offered to the affected population must be adequate and not be too far from their income-earning opportunities.
Альтернативные места, предлагаемые затрагиваемому населению, должны отвечать потребностям и не должны находиться слишком далеко от возможных источников дохода.
France understands the criticism of those that believe that the Court is too slow or that it goes too far.
Франция знает о критических высказываниях тех, кто считает, что Суд действует недостаточно оперативно или в своей деятельности он заходит слишком далеко.
That tree rests too far from the house to have any effect.
Береза слишком далеко от дома, чтобы хоть как-то навредить.
Because you're too far away, and there's no music.
Потому что ты слишком далеко от меня, да и музыки нет.
They were all too far away to have set the fire.
Они были слишком далеко, чтобы совершить поджог.
He was... the disease had progressed too far.
Он... болезнь слишком далеко зашла.
See. That's how you Just don't take it too far.
Смотри, только не заходи слишком далеко.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1963. Точных совпадений: 1963. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo