Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: step towards increasing
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "towards increasing" на русский

на повышение
к увеличению
к расширению
к повышению
по увеличению
направлении расширения
в направлении увеличения
к обострению
на пути повышения
на увеличение
по расширению
в расширении
к росту
к усилению
над повышением

Предложения

A lot of donor technical assistance has been directed towards increasing developing countries' capacity in those areas.
Большая часть оказываемой донорами технической помощи была направлена на повышение потенциала развивающихся стран в этих областях.
The invention is directed towards increasing the content of volatile substances in coke and increasing the efficiency of a plant.
Изобретение направлено на повышение содержания летучих веществ в коксе и увеличение производительности установки.
However, it was in the hands of the Member States as the trend was towards increasing non-core resources.
Однако все зависит от государств-членов, поскольку в настоящее время наблюдается тенденция к увеличению объема неосновных ресурсов.
Fourth, we note with concern the trend towards increasing world military expenditure, which has exceeded one trillion dollars annually.
В-четвертых, мы с обеспокоенностью отмечаем тенденцию к увеличению военных расходов, превышающих сумму в один триллион долларов в год.
It observed that the trend towards increasing privatization of security in many parts of the world was intensifying.
Она отметила растущую тенденцию к расширению процессов приватизации функций по обеспечению безопасности во многих частях мира.
The political parties do not seem to very generous towards increasing women's participation in decision-making.
Политические партии, по-видимому, не очень стремятся к расширению участия женщин в процессе принятия решений.
No tendency towards a growth in the demand among the general population for such institutions and towards increasing their number has been noted.
Тенденции к росту потребности населения в таких учреждениях и к увеличению их числа не наблюдается.
Such impositions are out of step with the current trend towards increasing interdependence and interaction among States.
Такие меры не соответствуют сегодняшней тенденции к увеличению взаимозависимости и расширению взаимодействия между государствами.
Therefore, appropriate policies are needed to break the undesirable trend towards increasing environmental stress in developing countries.
Поэтому для того, чтобы положить конец нежелательной тенденции к увеличению экологического стресса в развивающихся странах, требуются соответствующие стратегии.
There is also a trend towards increasing the amount of supplementary information provided.
Имеется также тенденция к увеличению объема представляемой дополнительной информации.
All of the regions showed tendencies towards increasing values for dissolved organic carbon (DOC).
Во всех регионах отмечались тенденции к увеличению значений для растворенного органического углерода (РОУ).
The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services.
В настоящее время усиливается тенденция к расширению практики франчайзинга, в том числе в таких секторах услуг, как медицинские и профессиональные услуги.
First, the trend towards increasing voluntary contributions at the expense of mandatory contributions must be reversed.
Во-первых, необходимо обратить вспять тенденцию к увеличению добровольных взносов в ущерб обязательным взносам.
The invention relates to the field of crop production and is directed towards increasing the efficiency of the mechanized cultivation of agricultural espaliers.
Изобретение относится к области растениеводства и направлено на повышение эффективности механизированного возделывания сельскохозяйственных шпалерных культур.
Some of the above groups have benefited less from the trend towards increasing incomes during the 1980s.
Некоторые из указанных групп в меньшей степени ощутили положительное воздействие тенденции к увеличению доходов в течение 80-х годов.
The strategy will be oriented towards increasing the contribution of water and energy resources to the sustainable development of the region through integrated approaches.
Стратегия будет ориентирована на повышение роли водных и энергетических ресурсов в устойчивом развитии региона за счет применения комплексных подходов.
While programme refinements will continue, it is time to work towards increasing the scale of the programme.
При одновременном уточнении программы необходимо стремиться к расширению масштабов ее осуществления.
All of these measures will undoubtedly contribute towards increasing female enrollment and retention.
Все эти меры, несомненно, будут способствовать увеличению числа женщин в системе образования и их удержанию в учебных заведениях.
Efforts towards increasing access to health-care services in provinces will continue.
В провинциях продолжится работа по расширению доступа к услугам в сфере охраны здоровья.
Disaggregated by gender, administrative data indicate a trend towards increasing female employment in services.
В разбивке по признаку пола административные данные указывают на тенденцию в направлении увеличения доли занятости женщин в сфере обслуживания.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 298. Точных совпадений: 298. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo