Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: world trade trade unions trade organization trade union
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trade" на русский

Предложения

7524
6470
5053
3936
free trade 3322
At present, intra-company trade and trade in intermediate products are growing faster than trade in finished goods.
В настоящее время внутрифирменная торговля и торговля полуфабрикатами растет быстрее, чем торговля готовой продукцией.
Key challenges in international trade included a decline in trade financing, a rise in trade restrictions and increased complexity in trade regulation.
З. К главным проблемам международной торговли относятся сокращение торгового финансирования, повышение торговых барьеров и усложнение правил торговли.
Such trade illegally circumvents national, regional and international trade controls.
Такая торговля направлена на незаконный обход установленных мер контроля на национальном, региональном и международном уровнях.
UNCTAD also supports African regional economic communities in strengthening their trade integration programmes and enhancing intraregional trade.
Кроме того, ЮНКТАД оказывает поддержку региональным экономическим объединениям в Африке в совершенствовании их программ в области торговой интеграции и развитии внутрирегиональной торговли.
The crisis affected the services trade differently from merchandise trade.
Влияние кризиса на торговлю услугами проявлялось не так, как в товарном сегменте.
The WTO negotiations on trade facilitation are very important for LLDCs in international trade.
Весьма важное значение для РСНВМ в контексте международной торговли имеют ведущиеся в рамках ВТО переговоры по упрощению торговых процедур.
The Action Plan supports existing trade relations by eliminating obstacles, and promotes new trade opportunities.
План действий направлен на поддержку существующих торговых отношений за счет устранения препятствий и на поощрение создания новых возможностей в области торговли.
Intra-regional trade is nevertheless very important in VAWP trade.
Тем не менее внутрирегиональная торговля имеет весьма значительный удельный вес в торговле ЛТДС.
Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade.
З. придаем важное значение мерам по упрощению процедур торговли с точки зрения развития международной торговли.
It is the first bilateral free trade agreement containing innovative stand-alone provisions on trade facilitation.
Это Соглашение является первым двусторонним соглашением о свободной торговле, в котором содержатся самостоятельные новаторские положения по вопросам упрощения процедур торговли.
ECA directed renewed attention to regional trade and trade facilitation.
Экономическая комиссия для Африки придает повышенное внимание вопросам региональной торговли и содействия ее развитию.
Another type of electronic network is trade data networks run by trade promotional bodies.
К другому типу электронных сетей относятся сети торговых данных, эксплуатируемые органами, занимающимися вопросами содействия развитию торговли.
NTBs may restrict trade, whereas compliance and agreements on harmonization may facilitate trade.
Если НТБ могут ограничивать торговлю, то меры их соблюдения и соглашения по гармонизации в состоянии облегчить ее.
Services trade liberalization, as enshrined in preferential trade agreements, could yield both benefits and challenges.
Либерализация торговли услугами, как она закреплена в соглашениях о преференциальной торговле, могла бы принести как выгоды, так и вызовы.
These countries could not expect to expand trade through trade liberalization and export promotion alone.
Вряд ли можно ожидать, что этим странам удастся добиться расширения торговли лишь за счет либерализации торгового режима и стимулирования экспорта.
Some delegations argued that MEAs that did not contain trade provisions might nevertheless have trade effects.
Некоторые делегации отметили, что МЭС, которые не содержат торговых положений, тем не менее могут иметь торговые последствия.
One cannot hamper trade by protectionism while professing belief in the principle of free trade.
Никто не может препятствовать торговле с помощью протекционизма, в то же время проповедуя веру в принцип свободной торговли.
It is also a powerful tool for trade negotiations and general research on international trade.
Кроме того, она служит эффективным инструментом для целей проведения торговых переговоров и общих исследований по вопросам международной торговли.
Enhancing trade performance requires greater government and private sector capacity to evaluate the costs and benefits of alternative trade regimes, formulate and administer trade policies and negotiate trade agreements.
Для улучшения показателей торговли требуется повышение потенциала государственного и частного секторов для оценки издержек и выгод, связанных с альтернативными торговыми режимами, разработки и реализации торговой политики и проведения переговоров по торговым соглашениям.
Given the rapid proliferation of regional trade arrangements, over half of global trade is estimated to take place among regional trade arrangement partners.
Учитывая стремительное распространение региональных торговых соглашений, более половины глобального объема торговли приходится на торговлю между партнерами по таким соглашениям.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 109497. Точных совпадений: 109497. Затраченное время: 200 мс

free trade 3322

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo