Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "traffic" на русский

Искать traffic в: Oпределение Синонимы

Предложения

2336
977
655
439
438
383
Automobile traffic is generally fluid and rapid.
Для автомобильного сообщения, как правило, характерны отсутствие заторов и быстрота движения.
Links with continental railways allow the exchange of traffic monitoring messages.
Связи с континентальными железными дорогами позволяют производить обмен сообщениями по контролю за движением поездов.
Commercial traffic may enter in some periods of the day.
Коммерческие транспортные средства могут проезжать по ним только в определенные часы дня.
AGC establishes 35 mm/m for new lines dedicated exclusively to passenger traffic.
В МСЖЛ предусмотрен показатель в 35 мм/м для новых линий, предназначенных только для пассажирских перевозок.
About 40% of total cargo traffic is international.
Около 40% общего объема грузовых перевозок осуществляется в международном сообщении.
Driver information and traffic control systems are being improved to relieve congestion.
Проводится работа по совершенствованию передачи информации для водителей и улучшения функционирования систем регулирования дорожного движения с целью устранения заторов дорожного движения.
Besides infrastructural improvements, user information systems and traffic control measures are being implemented.
Помимо совершенствования инфраструктуры в настоящее время внедряются информационные системы для участников дорожного движения и осуществляются меры по контролю за дорожным движением.
Belarus: Container traffic increased by 20 per cent in 2000.
Беларусь сообщила, что в 2000 году объем контейнерных перевозок возрос на 20%.
Passenger and freight traffic were both affected.
Это отразилось как на пассажирских, так и на грузовых перевозках.
Heavy industry traffic grew by only 1%.
Объем перевозок, связанных с тяжелой промышленностью, вырос всего на 1%.
Aruba was more prosperous with its active tourist traffic and received less assistance.
Аруба располагает более процветающим хозяйством, благодаря активному поступлению доходов от туризма, и получает меньший объем помощи.
Exceptions were made for emergencies and traffic control.
Исключения были сделаны для чрезвычайных ситуаций и контроля за дорожным движением.
Cuba reported that its stringent border control measures had deterred organized traffic in illegal migrants.
Куба сообщила о том, что введение более строгих мер пограничного контроля помогает перекрыть возможности для организованного провоза незаконных мигрантов.
Problems of congested airspace and delayed traffic have also increased.
Возросли и проблемы загруженности воздушного пространства и задержек с прибытием и отлетом.
This work will continue, together with efforts to open airports to commercial traffic.
Эта деятельность будет продолжаться наряду с усилиями, направленными на то, чтобы открыть аэропорты для коммерческих перевозок.
Diplomats should not receive special treatment and must respect local traffic laws and regulations.
Дипломаты не должны находиться в каком-то особом положении и обязаны соблюдать местные правила и нормы дорожного движения.
International passenger traffic has decreased since 1994 as so-called shopping tourism expired.
С 1994 года по мере снижения уровня так называемого "шопингового туризма" объем пассажирских перевозок в международном сообщении постоянно сокращался.
Revenue from domestic traffic increased by 2.5%.
Увеличение поступлений от перевозок во внутреннем сообщении составляет 2,5%.
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic.
Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования.
(b) Indications by traffic lights showing arrows shall correspond with the outlay of the separate traffic lanes provided for individual traffic movements.
Ь) Сигналы светофора в виде стрелок должны соответствовать расположению отдельных полос движения, предназначенных для отдельных потоков транспорта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14524. Точных совпадений: 14524. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo