Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: train station train wreck train staff
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "train" на русский

Предложения

728
by train 272
163
154
Passenger train that includes carriages for sleeping.
Пассажирский поезд, в составе которого имеются спальные вагоны.
Not unless you can drive a train.
Не для тебя, если ты конечно не умеешь водить поезд.
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging.
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора.
I know you remember that train.
Я знаю, что ты помнишь тот поезд.
Get him packed and on a train today.
Пусть собирается, и сегодня же посадите его на поезд.
You probably read she fell under a train.
Возможно, вы читали о том, что она упала под поезд.
The train that we took today.
Вот поезд, в котором мы сегодня ехали.
UNITA attacked the train after thorough military intelligence...
«УНИТА совершил нападение на поезд после проведения тщательной военной разведки...
I got to blow up a train.
Я смог взорвать поезд. Ну что ж, спасибо, Гомез - Класс.
Once we arrive, please alight the train.
Поэтому, как только мы остановимся, вам надо будет покинуть поезд.
The United Nations train is the only train in the world that can reach those places.
Поезд Организации Объединенных Наций - это единственный поезд в мире, который может достичь этих районов.
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train.
Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд.
The Government had worked with development partners to train them to prevent gender-based violence.
Правительство во взаимодействии с партнерами в области развития осуществляет их подготовку в отношении того, как предупреждать гендерное насилие.
UNDP has adopted policies to train and coach national staff for international and regional assignments.
В ПРООН введена в практику политика профессиональной подготовки и консультирования национального персонала для последующего назначения на должности на международном и региональном уровне.
UNOPS helped clients train more than 2,000 teachers and instructors.
ЮНОПС оказало клиентам помощь в организации профессиональной подготовки более чем 2 тыс. учителей и инструкторов.
UNOPS helped UNODC train more than 1,100 government personnel in transitional justice principles.
ЮНОПС оказывало содействие ЮНОДК в профессиональной подготовке более 1,1 тыс. государственных служащих по принципам переходного этапа установления правосудия.
UNFPA also asked UNOPS to train 6,000 personnel in health-related disciplines.
ЮНФПА также обратился к ЮНОПС с просьбой организовать подготовку 6000 человек по специальностям, связанным со здравоохранением.
The delegation would negotiate with and further train political parties on gender issues.
Делегация будет и дальше поддерживать контакты с политическими партиями и проводить среди них активную разъяснительную работу по гендерным проблемам.
In turn these trainers will train their respective colleagues.
В свою очередь, эти инструкторы будут готовить своих соответствующих сотрудников.
One representative stressed the need to train Parties to meet their reporting obligations.
Один представитель подчеркнул необходимость подготовки Сторон, с тем чтобы они выполняли свои обязательства по представлению данных.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17366. Точных совпадений: 17366. Затраченное время: 318 мс

by train 272

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo