Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "train set" на русский

железная дорога
состав
железную дорогу
поезда
железной дорогой
игрушечный поезд

Предложения

It's just a train set, only bigger.
Это как игрушечная железная дорога, только чуть больше.
Is that a train set?
This is a really amazing train set.
Это крайне потрясающий состав.
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track.
Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро.
I think he's making the train set.
Я думаю, он сделал железную дорогу...
I'd buy them a train set.
Я бы купила им железную дорогу.
Nothing wrong with wanting a train set.
Нет ничего дурного в желании иметь железную дорогу.
Then why do you want me to run in a giant hamster wheel to power your model train set?
Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу?
What do you say we wish for a train set?
Что, если я пожелаю железную дорогу?
Kids, why don't you go finish that train set we started this morning, all right?
Дети, почему бы вам не закончить ту железную дорогу, которую мы начали строить сегодня утром?
You want a train set.
Ты хочешь железную дорогу.
This is a fantastic train set.
Это фантастическая железная дорога!
I'm not sure she expected to end up with a hardware store owner, you know, much less one with a train set in his basement, but...
Вряд ли она мечтала выйти замуж за владельца магазина, который держит в подвале игрушечную железную дорогу.
The set is equiped with coupling and buffer equipments on the both ends. These equipments enables to attache the set to the train set.
Комплёкс с обоих сторон оборудован сцёпкой стандартного исполнёния, что позволяёт ёго постановить в поёзной состав.
I bought you the train set, which you guys just destroyed.
Я купил тебе игрушечный поезд, который вы, ребята, только что уничтожили.
On top of everything else, she actually let me put my train set in her back room.
В добавок ко всему, она позволяет мне держать свои вагончики в задней комнате.
His train set means everything to him.
Его модель железной дороги всё для него.
I don't care about my train set, Mother.
Мне нет дела до игрушечной железной дороги, мама.
I don't care what you do with the train set.
Мне плевать, как ты поступишь с железной дорогой.
But of course, Michael thought he was talking about the train set.
Конечно, Майкл думал, что разговор идет об игрушечном поезде.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo