Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "train up" на русский

поездом
поезд до
поезде
I could take the train up, stay the night.
Я могу приехать поездом, остаться на ночь.
I took the train up to see him.
Я поехал к нему. Поездом.
She's on the next train up.
Она выедет первым же поездом.
providing Customs authorities with more resources and train up more IPR specialists;
а) предоставление дополнительных ресурсов таможенным службам и подготовку дополнительного числа специалистов по вопросам ПИС;
And train up your children the way that they should go.
Пусть это будет уроком для ваших детей, как не следует поступать.
And then when I moved to New York, she used to take the train up.
И когда я переехала в Нью-Йорк, она приезжала на поезде.
It is planned that the school will train up to 500 Angolan deminers by the end of 1996.
Согласно плану школа подготовит к концу 1996 года до 500 ангольских саперов.
You train up the local forces so that they can provide the security for themselves.
Ты тренируешь местные силы, чтобы они могли защитить сами себя.
Should have the train up and running soon.
Скоро все починим, и поезд поедет.
In this respect, the Government has been working closely with WoC and relevant parties to put forward programmes to train up women leaders.
В связи с этим правительство тесно сотрудничает с КДЖ и соответствующими сторонами для разработки программ подготовки женщин-руководителей.
I needed to reach to Kursk and therefrom - train up to a place of the general(common) gathering.
Мне же нужно было доехать до Курска и оттуда - поездом до места общего сбора.
During the period under review, the United States Government has also initiated a training programme that would train up to seven battalions of West African peacekeepers.
В отчетный период правительство Соединенных Штатов начало осуществление программы обучения, в рамках которой будут обучены миротворцы из Западной Африки численностью до семи батальонов.
How well do you know the train up there?
Насколько хорошо вы знаете поезд наверху?
As of this year, the course has been expanded to train up to 100 officers in a given year.
Начиная с нынешнего года этот курс будут проходить до 100 офицеров ежегодно.
But I will still be here, pulling the train up the hill with my teeth.
А я вот останусь и буду зубами тащить это шоу наверх.
We arrive in the morning with tools, tons of equipment, trades, and we train up a local team on the first day to start work.
Приезжаем утром с инструментом, тоннами оборудования, специалистами и в первый день обучаем местную команду, чтобы приступить к работе.
In this connection, the Transitional Government has announced plans to train up to four brigades, which are to be deployed into the Kivus over the coming months.
В этой связи переходное правительство объявило о планах подготовки до четырех бригад, которые планируется развернуть в Южной и Северной Киву в предстоящие месяцы.
The 500 trainers would then train up to 400 Southern Sudan police service officers at each team site, with oversight and support provided by UNMIS.
Затем 500 местных инструкторов полицейской службы Южного Судана смогут подготовить до 400 сотрудников полицейской службы Южного Судана в каждом округе при надзоре и поддержке со стороны МООНВС.
"train up your child the way he should go, and when he gets old, he will not depart from it."
"наставь юношу при начале пути его, он не уклонится от него, когда и состарится."
Isn't the truth of it that you caught the train up to London but returned to Oxford that same day in the car kept at your mews flat?
Правда в том, что вы поехали в Лондон на поезде, и в тот же день вернулись обратно в Оксфорд на машине, которую держали возле квартиры?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo