Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "transaction" на русский

Предложения

1796
313
246
222
The URA has made more extensive use of electronic means of payments, including for its refunds, which has allowed shorter transaction times.
НУУ стала активнее использовать электронные средства платежей, в том числе в отношении возвращаемых им сумм, что позволило ускорить эти операции.
Money-laundering not only includes the transaction or attempted transaction of proceeds of crime, but also covers acts of facilitation and failing to report covered and suspicious transactions.
Отмывание денег включает не только операции или попытки совершить операции со средствами, полученными в результате преступной деятельности, но также охватывает акты содействия и несообщения о соответствующих и подозрительных операциях.
This shall identify the registry initiating the transaction.
Этот элемент определяет реестр, в котором была начата операция.
Thus, if a transaction is unusual, complex or lacking any apparently legal purpose, the transaction should be reported.
Таким образом, если операция является необычной, сложной или не имеет явной законной цели, то о такой операции должно быть сообщено.
When goods are sent abroad for processing, a change of ownership is assumed and a transaction is imputed between the two firms, resulting in an international transaction.
Когда товары отправляются за границу для обработки, предполагается переход прав собственности, и сделка регистрируется между двумя фирмами, а это приравнивается к международной операции.
An M&A transaction needs to be included in the financial account of the BOP, as long as there is an international transaction of capital.
Операции СиП должны быть показаны в финансовом счете ПБ, поскольку имеет место международная сделка с капиталом.
What is essential is that the alignment is prior to the first transaction, or else the transaction will require exception handling.
Главным является то, что согласование должно производиться до начала первой операции, поскольку в ином случае операция потребует особой обработки.
Note that this is still better than sending the master data with each transaction, as then every transaction potentially requires exception handling!
Отметим, что это все же лучше, чем направление базовых данных по каждой операции, поскольку в этом случае каждая операция потенциально требует особой обработки!
A footnote should indicate that queries are performed within a transaction.
Сноска должна указывать, что запросы производятся по ключевому слову "операция".
International transaction surveys collected for BOP purposes already cover both affiliated and unaffiliated transactions.
Обследования международных сделок, проводящиеся для целей ПБ, уже охватывают как аффилированные, так и неаффилированные операции.
The Ethiopian officers who organized the transaction received $20,000.
Эфиопские офицеры, которые организовали эту сделку получили 20000 долл. США.
Finally, authorities may simply authorize the transaction without imposing conditions.
И наконец, органы власти могут просто разрешить сделку, не выдвигая никаких условий.
I have a transaction to propose.
Месье Барнье, я готов предложить вам сделку.
Same penalties apply if transaction is consummated before approval.
В случае совершения сделки до ее одобрения применяются те же санкции.
Customer alters transaction upon learning that he/she must show ID.
Клиент изменяет транзакцию после того, как он узнает о том, что необходимо предъявить ID.
Assist in negotiating, signing and closing the transaction.
Содействие клиентам в проведении переговоров, подписании договора купли-продажи и закрытии сделки.
FDI is not the only form of cross-border economic transaction.
ПИИ - это не единственная форма экономических сделок, проводимых через границу.
Failure to register neither invalidates the transaction nor affects its priority.
Отсутствие регистрации не влечет за собой недействительность сделки и не влияет на ее приоритет.
The transaction cost of coordination and networking was recalled.
Был вновь затронут вопрос об издержках, связанных с обеспечением координации и установлением контактов.
Transportation exchanges offer another option for Internet-based transaction capabilities.
Транспортные обмены открывают еще одну сферу для осуществления операций на базе Интернет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5075. Точных совпадений: 5075. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo