Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: treading water
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "treading" на русский

топчешь
ступаешь
поступь
наступать
топчешься
наступаешь
ступаете

Предложения

You're treading on my dreams.
Ты топчешь мои грёзы.
You're treading on my dreams.
Ты топчешь мои сны.
Come on, come on, you're treading on the evidence here.
Идем, идем, ты ступаешь по уликам.
Some think you're treading on toes.
Некоторые думают, что вы наступили кому-то на мозоль.
He feared that the Committee was treading on hazardous ground.
Он опасается, что, делая это, Комитет вступает на опасную почву.
While we strive to achieve reasonable living standards, we must not forget the need to avoid treading heavily on the natural environment.
Предпринимая попытки обеспечить достойный уровень жизни, мы не должны забывать о необходимости беречь окружающую среду.
You're treading perilously close to blasphemy.
Вы ступаете опасно близко к богохульству.
Shawn, we are treading on thin ice right now.
Ўон, сейчас мы идем по тонкому льду.
Now I risk treading on yours to make a solemn plea.
Я рискнул взойти на вашу, чтобы попросить об одолжении.
Some were treading uncharted territory in addressing underlying problems of law and order or human rights.
Некоторые из них идут по непроторенному пути, занимаясь фундаментальными проблемами обеспечения правопорядка или соблюдения прав человека.
The path you are treading leads only to war.
Путь, которым вы идете, приведет только к войне.
I've grown tired of treading that path on my hands and knees.
Я устал продвигаться по этому пути на четвереньках.
Besides, I'd be treading on people's toes.
Кроме того, я только буду наступать людям на пятки.
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita.
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).
In view of the world-wide debate over deregulation, the Commission might be treading on dangerous ground.
Учитывая ведущуюся во всем мире полемику вокруг отмены государственного регулирования не исключено, что Комиссия вступает на опасный путь.
You are treading very close to a dangerous decision.
Вы подошли слишком близко в опасному решению.
These are dangerous paths you're treading, Mr Marlott.
Вы избрали опасный путь, мистер Марлот.
We're finally treading on some familiar territory here.
Ну же, Ник, мы наконец-то выходим на знакомую территорию.
By treading the path shown by lord vishnu and my father I'll erase shiva from my heart forever.
Следуя пути, который указали мне Вишну и отец, я навсегда сотру Шиву из своего сердца.
Is that what you call treading carefully?
Это то, что ты называешь действовать осторожно?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo