Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trip down memory lane" на русский

путешествие в прошлое
Thanks for the trip down memory lane, Tim.
Спасибо за путешествие в прошлое, Тим.
So this time be on time and put your seat belt on, because we're about to take a trip down memory lane.
В этот раз не опаздывай и пристегнись, потому что мы совершим путешествие в прошлое.
Never mind that, because the producers are very cross with us about our little trip down memory lane.
Неважно, ведь продюсеры очень раздражены нами от нашего небольшого путешествия по воспоминаниям.
Except it's been a trip down memory lane.
Разве что мы совершили путешествие по нашим воспоминаниям.
So take this trip down memory lane by yourself.
Так что гуляй по аллеям памяти в одиночку.
Just taking a trip down memory lane with Lizzy Borden here.
Мы здесь просто путешествуем по воспоминаниям с Лиззи Борден.
Last but not least on our trip down memory lane.
И последняя по порядку но не по важности остановка.
Listen, if you're enjoying this little trip down memory lane, wait till you see the other blast from the past we brought up here.
Послушай, если тебе нравится это небольшое путешествие... по переулкам памяти, то подожди, пока не увидишь еще один взрыв из прошлого.
Last night was... it was just a fond trip down memory lane.
Прошлая ночь... была в знак доброй памяти о прошлом.
Sit back, relax, and take a trip down memory lane.
Но достаточно обо мне! Сядьте поудобнее, расслабьтесь и отправляйтесь в путешествие по аллее воспоминаний!
You just needed to take a trip down memory lane.
Тебе просто... нужно было предпринять небольшое путешествие по закоулкам памяти, правильно?
Much as I'm enjoying this trip down memory lane, I want an apology... nay.
Как бы мне ни хотелось умчаться по волнам памяти, я жду извинений... нет.
See, I would agree with you there, but I just went for a trip down memory lane with my mum.
Знаете, я бы согласился с Вами, но я только что путешествовал по аллеям памяти со своей мамой.
Let's take a little trip down memory lane.
Давайте предпримем маленькое путешествие по волнам памяти
Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on.
Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй.
Well, Sarah's off on a trip down memory lane.
Ну, Сара путешествует по аллеям памяти.
Do you have any idea what your trip down memory lane
У тебя есть идеи относительно твоего путешестия по прошлому.
So, what is this, just a trip down memory lane?
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти?
This is your idea of a trip down memory lane?
If we're done with our trip down memory lane, can you tell me what else we have?
Если вы закончили путешествие по волнам своей памяти, может скажете, что еще у нас есть?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo