Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trip over" на русский

Искать trip over в: Спряжение Синонимы
спотыкаться
спотыкаться о
путешествие
споткнулся о
путь сюда
поездка
споткнуться о
спотыкаешься
I'm playing this by the book, and I won't even trip over a comma.
Я действую по букве закона и не намерен спотыкаться даже о запятую.
We leave all these questions around for children to trip over.
Мы оставляем все эти вопросы в воздухе, заставляя детей спотыкаться о них.
Long enough to be effective from horseback, not so long that you trip over them.
Достаточно длинные, чтобы сражаться в седле, но не настолько, чтобы спотыкаться о них.
Short trip over Narew regenerate your strength and energy will add your actions.
Короткая поездка над Нарев регенерировать свои силы и энергию будут добавить ваши действия.
Slept on top of a pallet of it on the trip over from perth.
Спала на верху стеллажей с этим всю дорогу из Перта.
Well, if you trip over anything, it's me.
Что ж, если вы споткнетесь о что-нибудь, это буду я.
Yes, the trip over here killed the casserole.
Да, путь сюда убил запеканку.
Well, you can trip over 10% of the customers.
Да, вы можете заполучить около 10% новых потребителей.
Streets couldn't wait another six, for you to trip over an arrest.
Улице не протерпят ещё полгода, пока ты сможешь поизвести арест.
You trip over one every step you take.
Ты спотыкаешься на каждом своем шагу.
Don't trip over any of the customers they forgot to clean up.
Не споткнитесь, они забыли вымыть за одним клиентом.
I hope I don't just trip over a brick, that'd be embarrassing.
Надеюсь, я не просто споткнулся о кирпич, это было бы очень досадно.
He says it's many days' long trip over high mountains.
Он говорит, что это долгий путь через горы.
And I will let you know if we trip over any treasure chests.
А я дам вам знать, если мы наткнемся на сундуки с сокровищами.
Luckily, I made a friend on the trip over.
К счастью, во время поездки я нашла себе друга.
You often trip over there and cried about it.
Ты часто прибегала сюда и плакала.
Sometimes people trip over the equipment, or a piece of scaffolding falls, with disastrous consequences.
Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
Gilani recently took a quick trip over the mountains to Beijing, and returned with an offer of immediate delivery of 50 fighter planes to Pakistan.
Недавно Гилани побывал в кратковременной поездке через горы в Пекин и вернулся с предложением немедленной доставки в Пакистан 50 самолётов-истребителей.
B-b-because I saw Benny turn up the path, and then two seconds later, I trip over a body with its throat ripped.
Я видел, как Бенни свернул на дорожку, а пару секунд спустя, споткнулся о тело с разорванным горлом.
Don't trip over the shells on your way out.
Не наступи на скорлупу, когда будешь выходить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo