Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "turn in" на русский

Искать turn in в: Спряжение Синонимы
сдать
спать
сдавать
закругляться
выдавать
поворот в
Сдайте
Поворачиваем
сдал
сдай
сдала
сдаст
сном
сдам
лечь

Предложения

Please remind me to turn in the paper tomorrow.
Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
You have to turn in the reports on Monday.
Вы должны сдать отчёты в понедельник.
I think I'll turn in.
Я, пожалуй, пойду спать.
I told her it was late and I had to turn in.
Я сказал ей, что уже поздно и мне нужно спать.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
I had to turn in my sales report.
Мне нужно было сдать доклад о продажах.
And you couldn't turn in his brother.
И ты не смог сдать его брата.
Look, any and all evidence you've got to turn in.
Послушай! Ты должен сдать все улики.
You're going to have to turn in your gun and badge pending an investigation.
Вам придется сдать ваше оружие и значок пока ведется расследование.
Ordinance says you got to turn in your firearms to my office day or night.
По постановлению вы должны сдать оружие мне в контору в любое время суток.
Clyde and I planned to turn in the gold and collect the finder's fee from the treasury.
Мы с Клайдом собирались сдать золото и получить полагающийся нам процент.
In order to resign your position As wizard at the department of integration, You must turn in your office supplies.
Чтобы уйти со своего поста мага отдела внедрения, ты должен сдать свои офисные принадлежности.
There is no single agency to which States requiring educational assistance can turn in an emergency.
Не существует какого-либо единого учреждения, к которому могли бы обращаться государства за необходимой им образовательной помощью в период чрезвычайных ситуаций.
Four of them, including Ethiopia, have had their turn in being a victim of Eritrean bellicosity and aggression.
Четыре из них, включая Эфиопию, по очереди становились жертвами воинственности и агрессии Эритреи.
Events can turn in one of two ways.
События могут развиваться по одному из двух вариантов.
People living in these regions would not easily turn in their weapons unless their security is adequately guaranteed by their Governments.
Население этих регионов не откажется с легкостью от своего оружия, пока правительства не смогут гарантировать надлежащую безопасность.
The CTBT is the first turn in a long and undoubtedly difficult journey towards eliminating nuclear weapons for ever.
Заключение ДВЗИ - это первый шаг на долгом и несомненно трудном пути к обеспечению ликвидации ядерного оружия навсегда.
This first round represents a significant turn in the reconstruction process.
Этот первый список представляет собой существенный сдвиг в процессе восстановления.
I shall briefly address each of the four situations in turn in order to illustrate our view of those difficulties.
Я вкратце остановлюсь на каждой из этих четырех ситуаций по очереди, с тем чтобы проиллюстрировать наше мнение относительно этих трудностей.
Along with the turn in the interest rate cycle, fiscal policy may be further tightened in several European countries.
В некоторых европейских странах наряду с изменением тенденции в динамике процентных ставок может произойти дальнейшее ужесточение налоговой политики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 509. Точных совпадений: 509. Затраченное время: 309 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo