Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "turn out to be" на русский

Искать turn out to be в: Спряжение Синонимы
Ambitions to achieve more and quickly, though understandable, may turn out to be counter-productive at this stage.
Стремление добиться большего и сделать это побыстрее, хотя его легко понять, может оказаться контрпродуктивным на данном этапе.
Indeed, it may turn out to be the most pernicious problem of the new century.
По сути, они могут оказаться самой пагубной проблемой нового века.
Human security and equitable and sustainable development turn out to be two sides of the same coin.
Безопасность человека и справедливое и устойчивое развитие оказываются двумя сторонами одной медали.
Moreover, "realist" assumptions often turn out to be remarkably implausible.
Более того, "реалистичные" предположения часто оказываются удивительно неправдоподобными.
We have, however, reason to be prudent with the use of terms which sound promising and could therefore turn out to be misleading.
Однако у нас есть резон осмотрительно прибегать к употреблению терминов, которые могут звучат притягательно и поэтому-то могут оказаться обманчивыми.
The task might turn out to be very large.
Эта задача может оказаться слишком сложной.
We also believe that the persuasion and mobilization of the private sector may turn out to be very useful at a time of acute budgetary restrictions.
Мы также считаем, что привлечение и мобилизация частного сектора могут оказаться очень полезными в период серьезных бюджетных ограничений.
But other operations are equally complex: Darfur might turn out to be an even more complex operation.
Однако столь же комплексны и другие операции: еще более комплексной может оказаться операция в Дарфуре.
Both of these activities could turn out to be costly in terms of financial resources and manpower requirements.
Оба этих вида деятельности могут оказаться дорогостоящими с точки зрения финансовых ресурсов и потребности в людях.
Indeed, mobile connectivity may turn out to be the most important development tool ever for the billions of people in emerging Africa and Asia.
Действительно, мобильная связь может оказаться наиболее важным инструментом развития для миллиардов людей в развивающихся странах Африки и Азии.
Price levels in China and India, among other developing countries, turn out to be much higher than previously estimated.
Уровни цен в Китае и Индии по сравнению с другими развивающимися странами оказываются гораздо выше, чем предполагалось раньше.
The administrative route might turn out to be even more important than the legislative route.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
It makes illogical guesses which turn out to be more logical than logic itself.
Он делает нелогичные догадки, которые оказываются более логичными, чем сама логика.
I have hunches and 99% of them turn out to be wrong.
У меня появляются версии, и 99% из них оказываются неверными.
They have plenty of males to choose from, and these females turn out to be very picky.
У них есть много самцов для выбора, и эти самки оказываются очень требовательными.
These muffins might just turn out to be your problem, mate.
Эти кексы могут оказаться твоей проблемой, чувак.
And then, half of them turn out to be men.
А потом, половина из них оказываются мужчинами.
This could turn out to be a real headache.
Это может оказаться настоящей головной болью.
This little adventure might turn out to be very profitable.
Это маленькое приключение может оказаться очень прибыльным.
This may turn out to be harder than we thought.
Это может оказаться труднее, чем мы думали.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 598. Точных совпадений: 598. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo