Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: unaccounted for remain unaccounted persons unaccounted
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "unaccounted" на русский

неучтенных пропавших без вести
неучтенными
неучтенные
неучтенного
пропали без
считаются пропавшими без
неучтенной
пропал без вести

Предложения

584
71
62
The generation of unaccounted wealth also limited growth and investment.
Накопление неучтенных богатств также сдерживает экономический рост и инвестиции.
These difficulties result in a high level of unaccounted advanced funds (operating fund account).
Этими трудностями объясняется большой объем неучтенных авансов (на счету оборотного фонда).
The Conference observed that coordination of the activities of all those involved and the sharing of information would increase the effectiveness of any action taken to ascertain the fate of unaccounted persons.
Конференция отметила, что координация деятельности всех участников и обмен информацией приведут к повышению эффективности любых мер, принимаемых с целью выяснения судьбы пропавших без вести лиц.
As the money so generated is unaccounted, there are inherent difficulties in utilising the same.
Поскольку получаемые таким образом деньги являются неучтенными, возникают обусловленные этим сложности с их использованием.
In his discussion of migrants, Mr. Eide drew a distinction between regularized versus unaccounted and trafficked migrants.
При обсуждении вопроса о мигрантах г-н Эйде провел различие между мигрантами с упорядоченным статусом, с одной стороны, и неучтенными и незаконно прибывшими мигрантами.
To avoid future unaccounted losses of munitions the Group recommends that UNOCI mark its ammunition.
В целях недопущения неучтенных потерь боеприпасов в будущем Группа рекомендует ОООНКИ маркировать свои боеприпасы.
UNOPS has since resolved all outstanding matters, including the recovery of a small amount of unaccounted money from the regional manager.
После этого ЮНОПС урегулировало все нерешенные вопросы, включая возвращение незначительной суммы неучтенных денежных средств от регионального руководителя по проектам.
The recommendation remains open pending completion of mandatory training for staff members, as well as retrieval and submission of the remaining unaccounted payment vouchers.
Эта рекомендация остается в силе до завершения обязательной профессиональной подготовки штатных сотрудников, а также нахождения и представления остальных неучтенных платежных ваучеров.
This increases the uncertainty of estimates of current HCBD releases, bearing the risk of unaccounted HCBD releases in global estimates.
Это увеличивает неопределенность оценок текущих выбросов ГХБД и создает риск наличия неучтенных выбросов ГХБД в глобальных масштабах.
During the present mandate, the Group observed the increasing importance of other natural resources that are more relevant as possible sources of unaccounted revenues for the purchase of arms.
В период действия нынешнего мандата Группа отметила растущее значение других природных ресурсов, которые являются более актуальными в качестве возможных источников неучтенных поступлений для закупки оружия.
As a result, opening balances were restated to include the net book value of the fixed assets, the inventory in hand and the previously unaccounted accrued employee benefit liabilities.
В результате начальные остатки были пересчитаны для того, чтобы включить чистую балансовую стоимость основных активов, имеющихся в наличии запасов и ранее неучтенных сумм накопившихся обязательств по пособиям сотрудникам.
Neither they, nor views expressed by some political parties protesting threats posed by unaccounted radioactive waste left by the Soviet and then the Russian Army in the territory of Georgia, warranted intervention by the competent authorities.
Ни эти митинги, ни мнения отдельных политических партий, протестующих против угрозы неучтенных радиоактивных отходов, оставленных советской, а затем российской армией на территории Грузии, не требуют вмешательства со стороны компетентных властей.
We have some concrete ideas for specific projects that would simultaneously address three interrelated problems in our subregion: reducing further the number of weapons in illicit circulation; discouraging their likely use for wrongful purposes; and improving monitoring of the avenues for unaccounted transfers.
У нас есть некоторые конкретные соображения, которые могли бы одновременно решить три взаимосвязанные проблемы в нашем регионе: дальнейшее сокращение количества вооружений в незаконном обращении; агитация против их использования в незаконных целях; улучшение мониторинга возможностей неучтенных поставок.
The Group also recommends commencing investigations against local authorities that may be facilitating the contraband, with a view to avoiding the diversion of unaccounted funds that may be used in violation of the sanctions regime.
Группа также рекомендует начать расследования в отношении местных властей, которые, возможно, способствуют контрабанде, в целях недопущения вывода неучтенных финансовых средств, которые могут использоваться в нарушение режима санкций.
In practice, a closed balance is not a requirement of an NB and the balance becomes a value different from "0", with the difference referring to unaccounted nitrogen flows, including any errors.
На практике нулевой остаток не является требованием, предусматриваемым БА, и остаток имеет величину, отличную от "0", при этом данное различие связано с неучтенными потоками азота, включая любые ошибки.
Attention was drawn to sampling issues associated with semi-volatile organic compounds and advances in the characterization of the previously unaccounted mass, especially the so-called humic-like substances.
Внимание было привлечено к вопросам об отборе проб полулетучих органических соединений, а также к прогрессу в области характеризации ранее неучтенных масс, в частности так называемых гуминовых веществ.
Economic activities for women still tend to have low added value and often go unaccounted.
Хозяйственная деятельность женщин по-прежнему, как правило, отличается низкой добавленной стоимостью и часто не учитывается в статистике.
There is a considerable risk that these unaccounted revenues could be diverted with a view to violating the embargo.
Существует значительная угроза того, что эти неучтенные доходы могут перенаправляться с целью нарушения эмбарго.
The draft 2011 global assessment report on disaster risk reduction points out that this unaccounted risk will translate into increased poverty and inequalities.
В проекте доклада о глобальной оценке по уменьшению опасности бедствий за 2011 год указывается, что этот неучтенный риск приведет к увеличению масштабов бедности и неравенства.
In response, the Office recommended the adoption of a carlog system to stem unaccounted use of vehicles.
В качестве ответной меры Управление рекомендовало внедрить систему «Карлог» для пресечения неучтенного использования автотранспортных средств.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo