Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "universal" на русский

Предложения

3975
3873
662
That would truly reflect the universal nature of our Organization.
Тогда в этом нашел бы свое истинное отражение универсальный характер нашей Организации.
Preventive measures are both universal and targeted.
Превентивные меры носят как универсальный, так и адресный характер.
However, three African countries have achieved universal access to antiretroviral treatment.
В то же время в трех африканских странах обеспечен всеобщий доступ к лечению с помощью антиретровирусных препаратов.
Please also indicate whether the old-age and disability pensions have universal coverage.
Просьба также сообщить, имеет ли система пенсий по старости и инвалидности всеобщий охват.
Ensure universal health coverage to achieve sustainable development.
Обеспечить всеобщий доступ к медицинскому обслуживанию в интересах достижения устойчивого развития.
Other problems were common but not universal.
Другие проблемы, хотя они и являются довольно распространенными, не носят универсального характера.
Our quest is for universal adherence.
Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия.
No disarmament instrument is yet universal.
Ни один из документов, касающихся разоружения, пока еще не стал универсальным.
They also have an important social dimension through provision of essential services and universal access.
Кроме того, они имеют значительный социальный аспект, выражающийся в предоставлении базовых услуг и обеспечении универсального доступа к ним.
Their impact will depend on universal compliance.
Эффект этих инициатив будет зависеть от обеспечения их всеобщего осуществления.
Adherence to the international drug control treaties is now virtually universal.
На настоящий момент членский состав международных договоров о контроле над наркотиками является практически универсальным.
There is no better place to consider coherent consensus-based solutions than this universal Organization.
И нет более подходящего форума для рассмотрения согласованных и основанных на консенсусе решений, чем эта универсальная Организация.
We have produced a universal access targets scorecard.
Мы разработали систему учета результатов по достижению цели всеобщего доступа.
These efforts include accelerated progress towards universal access to prevention, treatment and care.
Такие усилия включают в себя ускорение темпов прогресса в обеспечении всеобщего доступа к профилактике, лечению и уходу.
The scaling-up towards universal access should be equitable, accessible, affordable, comprehensive and sustainable.
Увеличение масштабов доступа до уровня всеобщего должно осуществляться на справедливой, доступной в физическом и финансовом плане, всеобъемлющей и устойчивой основе.
The challenges posed by universal access to treatment are formidable and need resources.
Проблемы, связанные с обеспечением всеобщего доступа к лечению, являются колоссальными, и для их решения необходимы ресурсы.
Importantly, universal access to ART requires better accessibility to HIV testing and counselling.
Важно отметить, что для всеобщего доступа к АРТ требуется большая доступность услуг по тестированию на ВИЧ и консультированию.
Scaling up services towards universal access is also fundamental to reducing health inequities.
Расширение сферы предоставления услуг в целях обеспечения всеобщего охвата также имеет фундаментальное значение для сокращения различий в области здравоохранения.
A number of GCI water projects promote universal water rights.
Некоторые проекты МЗК, связанные с водоснабжением, пропагандируют всеобщие права на воду.
The NPT was a fundamental instrument and achieving its universal ratification was a priority.
ДНЯО является в этом отношении основополагающим документом, и достижение его универсальной ратификации - это одна из первоочередных задач.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35125. Точных совпадений: 35125. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo