Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "untimely" на русский

Посмотреть также: untimely death
Искать untimely в: Oпределение Синонимы
безвременный
несвоевременный
преждевременный
безвременно
несвоевременно
несвоевременные
безвременной преждевременной
безвременная
несвоевременной
несвоевременное
несвоевременными
несвоевременным
несвоевременного
преждевременная

Предложения

105
Dear Mom and Dad, Kazuko, Hiroko and Aiko, forgive my untimely departure from this life.
Дорогие мама и папа, Казуко, Хироко и Аико. Простите мне несвоевременный уход из этой жизни.
That situation had been to some extent remedied by the introduction of the Mobile Police Unit, whose untimely removal would undoubtedly lead to a renewed loss of control.
Эта ситуация была в некоторой степени исправлена благодаря созданию мобильного полицейского отряда, несвоевременный отзыв которого, несомненно, вновь приведет к потере контроля над ситуацией.
I will not be responsible for an untimely heart attack.
Я не хочу отвечать за преждевременный сердечный приступ.
Since your untimely departure from Northern Lights,
Так как ваш преждевременный уход от "Северного сияния",
Hence, every effort has been made to retain these assets in the country as their untimely removal could seriously undermine the peace-building process.
Поэтому было сделано все возможное для сохранения этих активов в стране, поскольку их несвоевременный демонтаж может серьезно подорвать процесс мирного строительства.
Some delegations considered the recommendation out of context and untimely.
По мнению ряда делегаций, эта рекомендация является неуместной в данном контексте и несвоевременной.
Nevertheless, untimely deaths of serving volunteers cannot be ruled out.
Тем не менее, нельзя исключать и возможности преждевременной смерти находящихся на службе добровольцев.
He represented that district from 1987 until his untimely passing last Saturday.
Г-н Томпсон представлял этот округ с 1987 года вплоть до своей безвременной кончины в прошлую субботу.
However, this practice was untimely and senseless.
Однако эта практика не отвечает веяниям времени и является бессмысленной.
Lastly, the untimely submission of project monitoring reports had led to lower rates of collection for pledges.
Наконец, отмеченные задержки в представлении докладов о контроле за осуществлением проектов привели к снижению уровня выплат по объявленным взносам.
He asked the Secretariat to take note of his delegation's objection to the untimely introduction of that item.
Выступающий просит Секретариат принять к сведению возражения делегации его страны по поводу несвоевременного внесения этого пункта.
A high level of untimely deaths caused by severe heart attacks has been observed among the male population.
Высокий уровень преждевременной смерти, вызванной тяжелыми сердечными приступами, отмечен среди мужского населения.
At this juncture, the unrestrained criticisms and diatribes against the Myanmar Government are unjustified, untimely and counter-productive.
На данном этапе несдержанная критика и нападки в адрес правительства Мьянмы являются необоснованными, несвоевременными и неконструктивными.
He led his country to independence and served as President of the Cooperative Republic of Guyana from October 1992 until his untimely demise.
Он руководил переходом своей страны к независимости и являлся президентом Кооперативной Республики Гайана с октября 1992 года до своей безвременной кончины.
From the General Assembly rostrum today we would like to reiterate our disagreement with the inconsiderate and untimely action taken by Israel.
Сегодня с трибуны Генеральной Ассамблеи ООН мы хотели бы подтвердить наше несогласие с непродуманными и несвоевременными действиями Израиля.
With his untimely demise, Maldives has lost an able statesman and a true son of the country, who will be hard to replace.
С его безвременной кончиной Мальдивы лишились компетентного государственного деятеля и подлинного сына страны, которого будет трудно заменить.
The two proposals were therefore untimely and premature.
Поэтому оба предложения являются несвоевременными и преждевременными.
The offices lacked procurement and distribution plans, set unrealistic target arrival dates, or took untimely procurement action.
В отделениях не было планов закупок и распределения, устанавливались нереалистичные плановые сроки поставки или несвоевременно принимались решения о закупках.
This has resulted in the untimely delivery of some of the Section's other mandated tasks.
Это привело к несоблюдению сроков выполнения других задач Секции.
ALLBIZ is irresponsible for impossibility of storage, inaccuracy, incorrect or untimely provision of any data and information.
ALLBIZ не несет ответственность за невозможность хранения, неточность, неправильное или несвоевременное предоставление любых данных и информации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 271. Точных совпадений: 271. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo