Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "updating information" на русский

обновление информации
обновления информации
обновлять информацию
обновлению информации
обновлении информации

Предложения

INE is responsible for database management and also for updating information.
В функции НСИ входят управление базой данных и обновление информации.
Focal points would be established in most agencies, and a commitment given to meeting regularly and updating information.
В большинстве учреждений будут назначены координаторы, и в практику будет введено проведение регулярных совещаний и обновление информации.
A mechanism may be needed for continually updating information regarding the substitution properties and hazardousness of alternatives.
Может возникнуть необходимость в создании механизма для постоянного обновления информации, касающейся замещающих свойств и опасности альтернатив.
Parties are invited to maintain periodic consultation with a view to updating information derived from the processes outlined in elements 1 and 3.
Сторонам предлагается проводить периодические консультации с целью обновления информации, полученной в рамках процессов, указываемых в элементах 1 и 3.
It is capable of reporting time trend data for some variables and updating information as new facts become available.
Система способна сообщать данные о временнх тенденциях для некоторых переменных и обновлять информацию по мере поступления новых фактов.
It is important that any information system be "user-friendly", capable of maintaining and updating information and well-financed.
Важно обеспечить удобство пользования всеми информационными системами, которые должны быть в состоянии хранить и обновлять информацию, а также добиться их надежного финансирования.
The training session began with a segment focused on the exchange of good practices for collecting, processing, maintaining and updating information on hazardous activities.
Учебная сессия началась с сегмента, посвященного обмену надлежащей практикой в области сбора, обработки, ведения и обновления информации об опасных видах деятельности.
Support efforts to implement an integrated approach to the safe use of chemicals at the workplace by establishing effective mechanisms for following up and updating information on international instruments related to hazardous substances.
Оказание поддержки усилиям по реализации комплексного подхода к безопасному использованию химических веществ на рабочих местах путем создания эффективных механизмов последующей проверки и обновления информации о международных документах, касающихся опасных веществ.
(c) Compiling and updating information on international law and drawing up the relevant comparative reports;
с) собирать и обновлять информацию о международном праве и составлять соответствующие сравнительные доклады;
(c) Sharing and updating information related to child victims and offenders through strong cooperation among law enforcement agencies and justice systems;
с) обмен и обновление информации, связанной с детьми-жертвами и правонарушителями за счет тесного сотрудничества между правоохранительными органами и системами юстиции;
Qualification in the context of a specific procurement proceeding may also be required for updating information that was provided for registration on the list.
Оценка квалификационных данных в рамках конкретной процедуры закупок может требоваться также для обновления информации, которая представлялась при регистрации в списке.
Anyone with experience of intelligence operations knows that repeated access to such a site is for purposes of updating information about this site, and not in order to verify alleged concealment operations.
Любому, кто знаком с разведывательными операциями, известно, что цель неоднократного посещения подобного объекта - обновление информации о таком объекте, а не проверка предполагаемых действий по утаиванию.
(e) Documentation: collecting and updating information on relevant domestic, international and comparative law; establishing its own documentation register;
е) ведение документации: классификация и обновление информации, касающейся положений внутреннего, международного и сравнительного права в этой области; создание архива Института;
Gold Ideas ltd. is not responsible for any direct, indirect, special loss caused by using this site or related websites, as well as the time lag updating information on the site.
ООО «Золотые идеи» не несет ответственности за какие-либо прямые, косвенные, специальные или неспециальни убытки, вызванные использованием этого сайта или связанных с ним веб-сайтов, а также за несвоевременность обновления информации размещенной на сайте.
Given that a number of Parties and organizations are still waiting to see how effectively certain methods and tools were being applied, updating information on methods and tools is likely to be an ongoing effort.
С учетом того, что ряд Сторон и организаций по-прежнему занимает выжидательную позицию, с тем чтобы сначала убедиться в том, насколько эффективно используются определенные методы и инструменты, обновление информации по методам и инструментам, по всей видимости, должно стать постоянным видом деятельности.
In the ensuing discussion of the schedules for posting and updating information on the internet, some delegations favoured early and clear deadlines, falling after the seventh meeting of the Conference of the Parties.
В ходе последовавшего обсуждения графиков размещения и обновления информации в Интернет, некоторые делегации высказались в пользу более ранних и четких сроков, наступающих после седьмого совещания Конференции Сторон.
FTC continued working on the finance portal by updating information presented in the fast-start finance and Global Environment Facility (GEF) modules and by developing and launching a new module on the Adaptation Fund.
Программа ФТП продолжала работать над финансовым порталом путем обновления информации, представленной в модулях быстрого начального финансирования и Глобального экологического фонда (ГЭФ), и посредством разработки и ввода в действие нового модуля, посвященного Адаптационному фонду.
The first part of the training session focuses on presenting and then discussing the approaches of Western countries that function well for collecting, processing, maintaining and updating information on hazardous activities.
Первая часть учебного совещания посвящена представлению и последующему обсуждению принятых западными странами подходов, которые зарекомендовали себя в процессе сбора, обработки, хранения и обновления информации об опасных видах деятельности.
Revised standards include appropriate methodology for interviewing and registering women and children at the point of entry, for comprehensively recording and updating information, in particular on special needs, and for verifying information already gathered.
Пересмотренные нормы включают в себя соответствующую методику опроса и регистрации женщин и детей в пунктах въезда, всеобъемлющего ведения записей и обновления информации, в частности о специфических потребностях, и проверки уже собранной информации.
In 2004, the Office of the Ombudsperson for Women conducted another study for the purpose of updating information on sterilizations and, in particular, identifying the sterilization policies of hospitals throughout the country, especially with regard to vasectomies.
В 2004 году Отдел по правам женщин провел новое обследование с целью обновления информации о стерилизации, в особенности изучения общих правил больниц страны в этом вопросе, в частности в том, что касается вазэктомии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo