Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "upper class" на русский

Искать upper class в: Синонимы
высший класс
высшие слои
высшие слои общества
высшего класса
высшему классу
высшим классом
вышего класса
Верхний класс
South American, South African, British upper class, British Cockney.
Южноамериканский, южноафриканский, британский высший класс, британский кокни.
Since there is no middle class in post-conflict Liberia, there is a huge gap separating the upper class from the rest of Liberian society that constitutes the lower class.
Поскольку в постконфликтной Либерии средний класс отсутствует, существует значительный разрыв, отделяющий высший класс от остальной части общества, составляющей низший класс.
It's only the true upper class that would have tat like that.
Только у высшего класса имеется такое барахло.
In some countries, hiring domestic workers has become a new status symbol signifying belonging to the middle or upper class.
В некоторых странах наем домашних работников стал символом нового статуса, обозначающим принадлежность к среднему или высшему классу.
The upper class keeps all of the money, pays none of the taxes.
Верхний класс держит все деньги, налоги не платит.
With regard to the distribution of resources and services, the independent expert also noted a huge gap separating the Americo-Liberian upper class from the rest of Liberian society.
Что касается распределения ресурсов и услуг, то независимый эксперт также отметила, что существует значительный разрыв между американо-либерийским высшим классом и остальной частью либерийского общества.
Failed States and repressive regimes often bred hate, extremism and terror, but there appeared to be little, if any, connection between poverty and terrorism; many terrorists were from middle or upper class families.
Оказавшиеся несостоятельными государства и репрессивные режимы часто порождают ненависть, экстремизм и террор, однако, как представляется, если и существует связь между нищетой и терроризмом, то весьма незначительная; многие террористы являются выходцами из семей среднего или высшего класса.
Isn't that what the upper class do of a morning?
Разве не этим по утрам занимаются в высшем обществе?
In its last attempt for survival, strange new theories were openly developed, but time was running out, and things were looking bleak for the upper class until two scientists known only as Edward and Frederick developed a radical new procedure.
В своей последней попытке выживания, стали развиваться странные новые теории, но время заканчивалось, и все выглядело мрачным для верхнего класса пока двое ученых известных как Эдвард и Фредерик не разработали радикально новую процедуру.
That country was a completely mixed and homogenous society in which there were no pure blacks or pure whites and where the upper class was not entirely white or the lower class entirely black.
Эта страна является полностью смешанным однородным обществом, где нет абсолютно чернокожих или белых и где высшие слои состоят не только из белых, а низшие - не только из чернокожих.
So, tell me, what's a beautiful, young, American Ping-Pong player doing mingling amongst the British upper class?
Скажите, что красивая американка, играющая в пинг-понг, делает в высшем британском обществе?
As a result, the poor and the wealthy classes found themselves on the brink of extinction until cloning was introduced to the upper class as a mandatory measure to generate the next generation.
В результате, бедные и богатые классы оказались на грани вымирания, пока не было введено клонирование в верхние классы в качестве обязательной меры для создания следующего поколения.
I'll give you this upper class! ...
He belongs to the upper class.
Он принадлежит к высшему классу.
The upper class had become the only class.
Верхний класс стал единственным классом.
I'm not upper class.
Тебя поставят к стенке и пиф-паф!
Persons belonging to the upper class have hired private security staff, to whom they have given offensive weapons.
Частные лица из числа представителей высших классов нанимают для своей защиты личных охранников, вооруженных огнестрельным оружием.
A study carried out with the Korean community states that there is a feeling of being discriminated against by the Chilean upper class, the "upper strata".
По данным одного исследования, проведенного в корейской общине, корейцы ощущают дискриминацию со стороны "высших слоев" чилийского общества.
Osborne has proposed ending payments to families with incomes in the highest tax bracket - the opening shot in a campaign that could end up transforming the entire welfare system by reducing benefits handed to the middle and upper class.
Осборн предложил прекратить выплаты семьям с доходами в самой высокой налоговой шкале - сигнал начала кампании, которая может, в конечном итоге, трансформировать всю систему социальной защиты за счет сокращения льгот, предоставляемых среднему и высшему классу.
In reply to a question about the wage gap between Canadian-born citizens and immigrants, he said that the majority of immigrants were selected workers with qualifications who came from middle to upper class backgrounds in their country of origin and could not be considered socially disadvantaged.
В ответ на вопрос о разнице в заработной плате между гражданами-уроженцами Канады и иммигрантами, он говорит, что большинство иммигрантов являются отобранными квалифицированными работниками, которые у себя на родине принадлежат к среднему и высшему классу подготовки, поэтому их никак нельзя назвать социально ущемленными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo