Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "urgent" на русский

Предложения

6333
1855
952
905
843
637
If anybody understands deadlines and urgent...
Уж если кто и понимает про сроки и неотложные... дела...
OIC expects urgent follow-up action in that regard.
ОИК ожидает принятия в неотложном порядке последующих мер в этом направлении.
Scaling up focused HIV prevention strategies for populations most at risk represents an urgent public health necessity.
Расширение масштабов стратегий профилактики ВИЧ, ориентированных на группы населения, наиболее подверженные риску инфицирования, представляет собой одну из насущных потребностей здравоохранения.
Notwithstanding these efforts, many more police facilities still need urgent rehabilitation.
Несмотря на эти усилия, еще есть много полицейских объектов, которые нуждаются в срочном ремонте.
That makes MDG 8 more relevant and urgent than ever.
Именно поэтому ЦРДТ 8 сегодня как никогда ранее носит актуальный и неотложный характер.
Action needs to be broad-based and sustained, addressing both urgent humanitarian and long-term structural issues.
Действия должны иметь широкий и последовательный характер, быть направленными на решение как безотлагательных гуманитарных, так и долговременных структурных вопросов.
Yet, its control is urgent and unavoidable.
Тем не менее борьба с этим бедствием является насущной и неизбежной задачей.
The urgent situation resulting from the current food crisis warrants an immediate response.
В связи с весьма тревожной ситуацией, сложившейся в результате нынешнего продовольственного кризиса, необходимо принять срочные меры.
Human trafficking was also an urgent concern.
Повышенную тревогу у властей также вызывает проблема торговли людьми.
Reinvigorating the transitional justice agenda is an urgent challenge.
Безотлагательная задача заключается в активизации осуществления программы действий в области отправления правосудия в переходный период.
It is urgent that all nuclear-weapon States take concrete measures on nuclear disarmament.
Настоятельно необходимо, чтобы все государства, обладающие ядерным оружием, приняли конкретные меры в области ядерного разоружения.
The Kimberley Process adopted a workplan for immediate and urgent implementation by Zimbabwe.
Кимберлийский процесс принял план работы, к выполнению которого должна незамедлительно и в срочном порядке приступить эта страна.
The prohibition and complete elimination of nuclear weapons remains an urgent pending task.
Запрещение и полная ликвидация ядерных вооружений остается срочной и настоятельной и все еще подлежащей выполнению задачей.
(b) Addressing poverty measurement is urgent considering the on-going public discussion.
Ь) с учетом проводимого в настоящее время общественного обсуждения требуется безотлагательно рассмотреть вопрос об измерении бедности.
Disaggregation on the basis on ethnicity is urgent.
Назрела насущная необходимость в дезагрегации данных на основе этнической принадлежности.
Finally, the need for technology transfer is urgent.
И наконец, нельзя не отметить неотложную потребность в передаче технологий.
The world faces urgent and interconnected challenges related to modern energy services.
Мир стоит перед лицом острых и взаимосвязанных проблем, касающихся предоставления современных услуг по энергоснабжению.
Access to water was an urgent imperative.
Одной из насущных потребностей является доступ к водным ресурсам.
Despite regional efforts, international assistance was both necessary and urgent.
Несмотря на усилия, прилагаемые на региональном уровне, необходимо срочное оказание международной помощи.
Disarmament is urgent from moral as well as economic perspectives.
Разоружение является настоятельной необходимостью как с моральной, так и с экономической точки зрения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16174. Точных совпадений: 16174. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo