Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "utilization" на русский

Предложения

This in turn undermines private investment and productive capacity utilization.
Это, в свою очередь, подрывает частные инвестиции и использование производственного потенциала.
Bilateral utilization has positive and negative aspects.
Двустороннее использование сопряжено как с позитивными, так и негативными аспектами.
In translation services, it has maintained 100 per cent utilization.
Что касается услуг по письменному переводу, то их использование в Отделении осталось на уровне 100 процентов.
Resource utilization was mainly affected by a higher actual vacancy rate than anticipated.
На использование ресурсов в основном оказала влияние более высокая, чем предполагалось, фактическая доля вакантных должностей.
Delivery capacity is therefore not a general constraint to resource utilization.
Таким образом, возможности в области осуществления в целом более не оказывают сдерживающего влияния на использование ресурсов.
Improved utilization of information systems for decision-making.
Более эффективное использование информационных систем в целях принятия решений.
Implementation, monitoring and evaluation mechanisms should ensure efficient and effective utilization of Aid for Trade resources.
Механизмы осуществления, мониторинга и оценки должны обеспечивать эффективное и действенное использование ресурсов в рамках инициативы "Помощь в интересах развития".
Diurnal utilization of network capacity should be improved to enhance affordability of ICT.
Для того чтобы ИКТ стала более приемлемой с точки зрения расходов, следует оптимизировать использование пропускной способности сетей в дневное время.
This should result in better funds utilization through improved implementation of programmes.
В результате этого должно быть обеспечено более четкое использование средств за счет более эффективного осуществления программ.
This encourages the utilization of sludge as a smelter feedstock.
Это стимулирует использование шлама в качестве шихты, подаваемой в плавильные печи.
The Unit also monitors aircraft utilization and manages contracts, including amendments to reduce financial loss through underutilization.
Группа контролирует также использование авиационного транспорта и занимается выполнением контрактов, включая осуществление изменений с целью сокращения финансовых убытков на основе его недостаточного использования.
Decrease in commercially rented premises and utilization of mission-owned facilities.
Сокращение площадей, арендуемых на коммерческих условиях, и использование помещений, принадлежащих миссии.
We further support their full utilization and funding.
Мы также ратуем за их использование и финансирование в полном объеме.
Approaches included natural resource management and sustainable resource utilization.
В своей деятельности оно руководствуется подходами, ориентированными на рациональное природопользование и устойчивое использование ресурсов.
In various legal regimes concerning renewable natural resources, "reasonable utilization" is often defined as "sustainable utilization" or "optimum utilization".
В различных правовых режимах, касающихся возобновляемых природных ресурсов, "разумное использование" зачастую определяется как "устойчивое использование" или "оптимальное использование".
Some Governments emphasized the concept of sustainability, proposing to substitute "equitable and sustainable utilization" for "equitable and reasonable utilization".
Некоторые правительства особо подчеркнули концепцию устойчивости, предложив формулировку «справедливое и устойчивое использование» вместо формулировки «справедливое и разумное использование».
Key technology research areas include: utilization of coastal resources and environment, utilization of sea-water resources and oceanic energy generation.
К важнейшим областям технологических исследований относятся: использование прибрежных ресурсов и окружающей среды, использование водных морских ресурсов и использование энергии океана для выработки электроэнергии.
Ensure that the utilization of mission assets by United Nations agencies is fully justified and reimbursed and that such utilization is duly recorded and reported properly (para. 2).
Обеспечить, чтобы использование учреждениями Организации Объединенных Наций имущества миссий было в полной мере обоснованным и осуществлялось на основе возмещения расходов и чтобы такое использование надлежащим образом учитывалось и о нем представлялась соответствующая информация (пункт 2).
Both the principles of "equitable utilization" and "reasonable utilization" have been incorporated into draft article 5.
В проект статьи 5 вошли оба принципа: и «справедливое использование», и «разумное использование».
For renewable natural resources, this principle is well established and is also expressed in other terms, such as "optimal utilization" and "sustainable utilization".
Применительно к возобновляемым природным ресурсам этот принцип прочно закрепился и известен также под другими названиями, например «оптимальное использование» и «устойчивое использование».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9995. Точных совпадений: 9995. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo