Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vague" на русский

расплывчатый
туманный
неясный
смутный
неопределенным неопределенными
нечеткие
нечетким
расплывчата
неопределенной
неопределенные
нечетких
неопределенных
расплывчатости
неопределенный характер

Предложения

The RRT explored the information allegedly provided by the author to the authorities, which was vague and general.
ТПДБ изучил информацию, предположительно предоставленную автором властям, и установил, что она имела расплывчатый и общий характер.
4.11 The State party firstly notes that R.A.'s statements concerning past harassment and ill-treatment are vague and lacking in details.
4.11 В первую очередь государство-участник отмечает, что заявления Р.А. относительно пережитых преследований и жестокого обращения носят расплывчатый и неподробный характер.
In any case, the article is vague and insufficient.
Во всяком случае, эта статья носит расплывчатый и недостаточный характер.
However, definitions in some States remain vague or over-broad.
Однако определения, используемые в некоторых государствах, по-прежнему носят расплывчатый или слишком широкий характер.
Permission may be denied on broad and vague grounds.
В разрешении может быть отказано по самым широким и различным причинам.
Unfortunately, hiring departments usually include rather vague clauses concerning language skills requirements.
К сожалению, нанимающие департаменты обычно предусматривают довольно расплывчатые положения, касающиеся требований к языковым навыкам.
Men's role as fathers tends to be vague.
Роль мужчин как отцов, как правило, является очень расплывчатой.
I've a vague recollection of parking it on a bridge.
У меня есть смутное воспоминание о том, что я припарковал её на мосту.
The message I got was pretty vague.
Сообщение, которое я получил, было довольно туманным.
Some vague girl with dark hair.
С какой-то девушкой с темными волосами и смутными очертаниями.
Some laws calling for a mandatory death penalty are also vague.
Кроме того, в некоторых законах, предписывающих вынесение смертного приговора в обязательном порядке, отсутствует ясность.
Unclear, vague mandates are often mentioned as a problem, mainly in recently established mechanisms.
В качестве одной из проблем часто называют нечеткие, расплывчатые мандаты, что относится прежде всего к недавно созданным механизмам.
The expected accomplishments noted in paragraph 5.14 seemed vague.
Ожидаемые достижения, которые отмечаются в пункте 5.14, представляются расплывчатыми.
In her opinion, the Constitution adopted in 1996 was vague.
ЗЗ. По мнению г-жи Шане, принятая в 1996 году Конституция является расплывчатой.
You seem vaguely unfamiliar with the word vague.
Ты, кажется, неблизко знаком с понятием "неблизкая".
Your environmental policy is vague and your key issues random.
Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.
The information Joey fed us was decidedly vague.
Информация Джои, которой он накормил нас - весьма расплывчата.
She says separation's so vague, and...
Она говорит, "разошлись" - это слишком расплывчато...
Removing ambiguities often meant taking vague concepts and identifying their observable elements.
Устранение двусмысленности во многих случаях означало анализ используемых понятий и выявление поддающихся наблюдению их составных элементов.
Such vague wording could include activities such as participating in or organising peaceful demonstrations or strikes.
Столь расплывчатые формулировки открывают возможность для включения сюда таких действий, как участие в мирных демонстрациях или забастовках или их организация113.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2258. Точных совпадений: 2258. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo