Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "verbatim" на русский

Предложения

227
98
69
Proposals in the form of legal text are reproduced verbatim.
З. Предложения, сделанные в форме правового текста, изложены дословно.
No, said verbatim by you on radio.
Нет, это дословно, что ты сказал по радио.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Всем разрешается копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, но изменять его нельзя.
The secretariat is not proposing verbatim wording or stipulating any particular course of action.
Секретариат не предлагает дословные формулировки и не устанавливает какой-либо конкретный курс действий.
We even talked about using her menu verbatim in selected ladies'magazines.
Мы даже говорили о том, чтобы использовать ее меню дословно в отобранных женских журналах.
First, the recommendation is quoted verbatim from the text of the independent evaluation.
Во-первых, дословно по тексту независимой оценки цитируется сама рекомендация.
Head over to the upload area on the site and follow instructions verbatim.
Глава свыше чтобы загрузить область Zapak Мир и следуйте инструкциям дословно.
Maybe she'll post it verbatim.
Может быть, она разместит его дословно.
I mean, I can recite every movie verbatim.
Я имею в виду, я могу дословно пересказать каждую.
I promised to tell him everything verbatim.
Я обещала рассказать ему всё дословно.
An engagement ring says that verbatim.
Обручальное кольцо говорит об этом дословно.
Of these, nine questions received practically verbatim identical replies.
Из них на девять вопросов были получены практически дословно одинаковые ответы.
Ms. NAKAJO (Secretariat) said that the phrase had been taken verbatim from the State party report.
Г-жа НАКАДЗО (Секретариат) говорит, что эта фраза была дословно взята из доклада государства-участника.
The draft guidelines specify impermissibility with guideline 3.1 being a verbatim quote of article 19 of the Vienna Convention.
В этих проектах руководящих положений разъясняется понятие недопустимости оговорки, а в руководящем положении 3.1 дословно цитируется текст статьи 19 Венской конвенции.
The information is written down in the first person and, if possible, verbatim.
Показания записываются от первого лица и, по возможности, дословно.
I could even say that it is verbatim.
Я мог бы даже сказать, что оно было изложено стенографично.
Read out verbatim: interpreters will follow the translation.
Текст будет зачитан без изменений: устные переводчики будут следовать письменному переводу.
Court reporters provided verbatim French and English transcripts for 11 trials involving 33 accused.
Судебные секретари составляют на французском и английском языках стенографические отчеты, касающиеся 11 судебных процессов, по которым проходят 33 обвиняемых.
Article 5 of the Citizens' Political Associations Act reproduces verbatim the prohibitory provisions of paragraph 3 of article 26 of the Constitution.
Статья 5 Закона "О политических объединениях граждан" текстуально воспроизводит запретительные положения пункта 3 статьи 26 Конституции.
I request that this statement be reflected verbatim in the report of the Conference.
Я прошу внести настоящее заявление в стенографические отчеты о работе Конференции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 319. Точных совпадений: 319. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo