Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "very few" на русский

Искать very few в: Синонимы

Предложения

216
175
86
In addition, ITC carries out very few ex-post-facto evaluations.
Кроме того, ЦМТ проводит очень мало оценок, имеющих обратную силу.
Shah provided very few details of its claim for retention monies.
По своей претензии в отношении удерживаемых гарантийных сумм корпорация "Шах" предоставила очень мало подробной информации.
Despite that level of awareness and concern very few States had ratified the 1990 Convention on migrants.
Несмотря на высокий уровень понимания серьезности этих проблем, Конвенцию 1990 года о мигрантах ратифицировали лишь несколько государств.
She lives alone, very few friends.
Она живет одна, у нее очень мало друзей.
Article 41 has attracted very few comments from Governments, probably because it seems largely uncontroversial.
В отношении статьи 41 было представлено очень мало комментариев правительств, видимо, поскольку она представляется в значительной степени непротиворечивой.
There were no restrictions on health provision for aliens, and very few complaints in that respect had been received.
Для них не существует никаких ограничений в плане медицинского обеспечения, и в этом отношении было получено очень мало жалоб.
There are very few homeless individuals and families in the island.
На Острове очень мало бездомных людей и семей.
The Committee further expressed concern at the fact that very few non-Muslims occupy judicial positions at any level.
Комитет также выразил обеспокоенность по поводу того, что на судебных должностях какого бы то ни было уровня насчитывается очень мало немусульман.
During this period there were very few reports concerning racially motivated crimes.
В этот период было получено очень мало сообщений о преступлениях на почве расизма.
There are very few young infants because they die - high mortality rate - and there's very few old people.
Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из-за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
Further, there are very few benchmarks to test success and progress.
Кроме того, имеется крайне мало ориентиров, по которым можно было бы судить о наличии успеха и прогресса.
This has meant that very few people are removed on national security grounds.
Это означает, что по причинам национальной безопасности из страны было депортировано весьма небольшое число подобных лиц.
Unfortunately, however, very few specific results followed.
К сожалению, после этого было достигнуто совсем немного конкретных результатов.
However, very few Travellers attend secondary school.
Вместе с тем чрезвычайно малое число детей цыганской национальности посещает средние школы.
However, very few Travellers attend secondary school.
Однако среди учащихся средней школы число представителей кочевых общин весьма незначительно.
Today very few Kven speak Finnish.
В настоящее время лишь немногие квены говорят на финском языке.
We are all aware that very few of these countries manufacture arms.
Все мы знаем о том, что очень немногие из этих стран производят оружие.
Data show that there are very few separations from United Nations organizations for unsatisfactory performance.
Данные свидетельствуют о том, что в организациях системы Организации Объединенных Наций лишь очень незначительное число сотрудников увольняются в связи с неудовлетворительной результативностью работы.
More women are becoming software programmers, but very few work in hardware design.
Все большее число женщин становится программистами, разрабатывающими программное обеспечение, и в то же время очень незначительное их число занимается разработкой аппаратуры.
There are very few pranks we left unexplored.
Осталось не так уж много проделок, которые нам не удалось совершить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2937. Точных совпадений: 2937. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo