Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vice chairman" на русский

заместитель председателя
проректор
заместителем Председателя
заместителя Председателя
заместителю Председателя
вице-председатель

Предложения

A statement was made by the Vice Chairman, Mr. Peter Le Roux (South Africa).
С заявлением выступил заместитель Председателя г-н Питер Ле Ру (Южная Африка).
The award was received on behalf of the Steering Committee by the Vice Chairman Mr. Zdravko Genchev.
Награду получил от имени Руководящего комитета заместитель Председателя г-н Здравко Генчев.
Mr. Ovidiu Ionescu was elected Chairman of the Seminar and Mr. Florian Borlea Vice Chairman.
Г-н Овидиу Ионеску был избран Председателем семинара, а г-н Флорьян Борля заместителем Председателя.
Three months later, Tung resigned for "health reasons" and was elected Vice Chairman of the largely symbolic Chinese People's Political Consultative Conference.
Три месяца спустя, Дун ушел в отставку по "состоянию здоровья" и был избран Заместителем Председателя в значительной степени символической Политической Консультативной Конференции Китайского Народа.
Vice Chairman, SME Promotion Board, 2012
Заместитель председателя Совета по развитию малого и среднего предпринимательства, 2012 год
The panel discussion was moderated by Mr. James Cameron, Vice Chairman, Climate Change Capital.
Обсуждение группы координировал г-н Джеймс Камерон, заместитель Председателя, «Капитал, связанный с изменением климата».
It should be mentioned that the Vice Chairman of the Parliament is the representative of Bosniak minority.
Следует упомянуть о том, что заместитель Председателя Парламента является представителем боснийского меньшинства.
First Vice Chairman: Mr. Nicolas Tiangaye (Central African Republic);
Первый заместитель Председателя: г-н Никола Тиангай (Центральноафриканская Республика)
Vice Chairman and Treasurer, International Chamber of Commerce, Germany.
Заместитель Председателя и Казначей Международной торговой палаты, Германия
Mr. L. Thomas, Vice Chairman, FTCI
г-н Л. Томас, заместитель Председателя, ФТКА
Teresa Sorrenti, United States - UN/CEFACT Vice Chairman
Тереза Сорренти, Соединенные Штаты - заместитель Председателя СЕФАКТ ООН
Vice Chairman National Committee for the preparation of the end-decade report (19902000) on children
Заместитель председателя Национального комитета по подготовке итогового доклада (десятилетие 19902000 годов) о положении детей
1997-1998 Vice Chairman of Advisory Group, CTBTO Preparatory Commission
1997 - 1998 годы заместитель председателя Консультативной группы Подготовительной комиссии ОДВЗЯИ
This Committee is headed by a Vice Minister of Foreign Affairs who also serves as Vice Chairman of the National Committee for the Advancement of Women.
Возглавляет комитет один из заместителей министра иностранных дел, который является также заместителем председателя Национального комитета по улучшению положения женщин.
The Vice Chairman of the Committee, Eduardo Tapia (Chile), served as Acting Chairman.
Заместитель Председателя Комитета Эдуардо Тапиа (Чили) выполнял функции исполняющего обязанности Председателя.
Vice Chairman, Thailand Board of Investment, 2011-2012
Заместитель Председателя Инвестиционного совета Таиланда, 2011-2012 годы
Second Vice Chairman: Mrs. Clémence Rwamo;
Второй заместитель Председателя: г-жа Клеманс Рвамо
Lt. Gen. Oladipo Diya, Chief of General Staff and Vice Chairman of the Provisional Ruling Council of the Federal Republic of Nigeria.
генерал-лейтенант Оладипо Дия, начальник Генерального штаба, заместитель Председателя Временного правящего совета Федеративной Республики Нигерии;
The Vice Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole made a closing statement and declared the work of the Ad Hoc Committee of the Whole completed.
Заместитель Председателя Специального комитета полного состава сделал заключительное заявление и объявил, что работа Специального комитета завершена.
Mr. STEIN (Germany), Vice Chairman, said that paragraph 8 of the draft resolution should read:
Г-н ШТАЙН (Германия), заместитель Председателя, говорит, что пункт 8 проекта резолюции должен выглядеть следующим образом:
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102. Точных совпадений: 102. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo