Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vice-chairman of the commission" на русский

заместитель Председателя Комиссии
заместителя Председателя Комиссии
заместителем Председателя Комиссии
The thematic debate was chaired by the Third Vice-Chairman of the Commission.
Тематическими прениями руководил третий заместитель Председателя Комиссии.
The session was opened by the temporary Chairman, George Talbot (Guyana), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development.
Сессию открыл временный Председатель Джордж Толбот (Гайана), заместитель Председателя Комиссии по устойчивому развитию.
The additional D-1 post is proposed for the Vice-Chairman of the Commission.
Дополнительную должность класса Д-1 предлагается учредить для заместителя Председателя Комиссии.
As a result of the adoption of the amended rules of procedure, the title of Rapporteur was changed to that of Vice-Chairman of the Commission.
В результате утверждения измененных правил процедуры должность Докладчика сменилась должностью заместителя Председателя Комиссии.
The Committee also decided by acclamation to appoint Mr. Carlos S. Vegega (Argentina) as Vice-Chairman of the Commission.
Комитет путем аккламации постановил также назначить г-на Карлоса С. Вехеху (Аргентина) заместителем Председателя Комиссии.
Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Miloslav Hettes (Slovakia), entitled "Information provided by Governments and exchange of national experiences"
Проект решения, представленный заместителем Председателя Комиссии г-ном Милославом Геттешом (Словакия) и озаглавленный "Информация, представляемая правительствами, и обмен национальным опытом"
The Vice-Chairman of the Commission emphasized the need to encourage the participation of the private sector in carrying out the EB's programme of work.
Заместитель Председателя Комиссии указал на необходимость стимулирования участия частного сектора в осуществляемой Исполнительным органом программе работы.
H.E. Ambassador Gallegos, Vice-Chairman of the Commission, expressed concern about the proliferation of special rapporteurs and how that affected the efficiency of the mandates.
Заместитель Председателя Комиссии Его Превосходительство посол Гальегос выразил озабоченность в связи с увеличением числа специальных докладчиков и воздействием этого фактора на эффективность их мандатов.
A number of informal consultations were also held under the chairmanship of the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Robert Louis Cliquet (Belgium).
Был также проведен ряд неофициальных консультаций под председательством заместителя Председателя Комиссии г-на Робера Луи Клике (Бельгия).
At the same meeting, Mr. Ousmane Mahamane Tandina (Niger), Vice-Chairman of the Commission at its thirty-first session, made a statement.
На том же заседании г-н Осман Махаман Тандина (Нигер), заместитель Председателя Комиссии на ее тридцать первой сессии, выступил с заявлением.
The outgoing Vice-Chairman of the Commission and Chairman of the informal consultation of the Commission, Janusz Rydzkowski (Poland), opened the forty-second session.
Покидающий свой пост заместитель Председателя Комиссии и председатель неофициальных консультаций Комиссии г-н Януш Рыдзковский (Поль-ша) открыл сорок вторую сессию.
The Vice-Chairman of the Commission expressed his particular satisfaction with this project which was meeting many of the requirements of the CITs.
Заместитель председателя Комиссии выразил особое удовлетворение в связи с осуществлением этого проекта, который направлен на удовлетворение многих потребностей СПЭ.
Therefore the Assembly, at its sixty-first session, will need to designate the Chairman and the Vice-Chairman of the Commission.
Поэтому на своей шестьдесят первой сессии Ассамблее необходимо будет назначить Председателя и заместителя Председателя Комиссии.
During his tenure in Geneva, Ambassador El-Shafei served among others as representative of Egypt to the Commission on Human Rights and elected for two years as the Vice-Chairman of the Commission.
Во время своего пребывания в Женеве посол Эль-Шафей являлся представителем Египта в Комиссии по правам человека и на два года избирался заместителем Председателя Комиссии.
At the 7th meeting, on 30 March, the Vice-Chairman of the Commission, Antonio Golini, introduced a draft resolution entitled "Population, gender and development", which was submitted on the basis of informal consultations.
На 7-м заседании 30 марта заместитель Председателя Комиссии Антонио Голини внес на рассмотрение проект резолюции «Народонаселение, гендерные аспекты и развитие», представленный им на основе результатов неофициальных консультаций.
At the 8th meeting, on 1 March, the Vice-Chairman of the Commission, Mr. R. L. Cliquet (Belgium), orally revised the draft resolution on the basis of informal consultations held under his chairmanship.
На 8-м заседании 1 марта заместитель Председателя Комиссии г-н Р.Л. Клике (Бельгия) внес в проект резолюции устные изменения на основе неофициальных консультаций, состоявшихся под его председательством.
In response, the Vice-Chairman of the Commission stated that savings in meetings days was one way to conserve resources and also that the secretariat should concentrate its efforts on substantive work and papers.
В ответ на это заместитель Председателя Комиссии заявил, что одним из путей достижения экономии средств является сокращение количества дней заседаний, а также отметил, что секретариату следует сосредоточить свои усилия на основной работе и выпуске документации по существу рассматриваемых вопросов.
Mr. Kim Tong MYONG, Vice-Chairman of the Commission for External Economic Relations of the Democratic People's Republic of Korea
Г-н Ким Тон МЁН, заместитель председателя комиссии по внешним экономическим связям Корейской Народно-Демократической Республики
All the above reasons were cited in a letter from the President of FICSA to the Vice-Chairman of the Commission dated 7 July.
Все вышеупомянутые причины были изложены в письме Председателя ФАМГС группе от 7 июля на имя заместителя Председателя Комиссии.
The workshop was chaired by the Second Vice-Chairman of the Commission and moderated by the Chief of the International Center of the National Institute of Justice of the United States Department of Justice.
Практикум проходил под председательством второго заместителя Председателя Комиссии и под руководством начальника Международного центра Национального института юстиции Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo