Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "victory lap" на русский

круг почета
победный танец
победный круг
почетный круг
He can still come, and he can still see all those things, except if you dance, maybe that victory lap will be you and me instead of Kirk.
Он может прийти, и увидеть все, хотя, если ты согласишься, может, круг почета будем делать мы, а не Кирк.
So, let's take our victory lap.
Так давай совершим круг почета.
You just don't want us tarnishing your victory lap.
А вы просто не хотите омрачить свой победный танец.
We can take a victory lap.
Устроим себе круг почета.
There's no time for a victory lap.
Нет времени делать круг почета.
You were the one who went for the victory lap.
Кажется, ты была единственной, кто приполз за победой на коленях.
Maybe reads a little bit like a victory lap.
Может, немного похоже на победный релиз.
You took the victory lap on this, gave your press conference.
Ты прошла через круг почета, дала пресс-конференцию.
I can't let them take him out without a victory lap.
Я не могу позволить забрать его без моей победы.
Them taking him out is your victory lap, Red.
То, что они заберут его, это уже победа, Рыжая.
You know, they're having a little victory lap party for us.
Ты знаешь, у нас тут запланирована небольшая праздничная вечеринка.
Please tell me that you are not wasting your victory lap crying about boys.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не тратишь свой момент триумфа, чтобы оплакивать парней.
You just want an audience while you do your victory lap.
Тебе просто нужна публика для твоего круга почета.
We run the race, he takes the victory lap.
Мы сделали всю грязную работу, а лавры достались ему.
A victory lap is what you called it.
Ещё сказал, что эта встреча просто "семечки".
I'd say we've earned a victory lap.
Я считаю, мы можем гордиться этим.
I will dedicate my victory lap to your creative use of Shakespeare.
Я посвящу свою победу твоему творческому использованию Шекспира.
In fact, this forum is kind of my victory lap.
Вообще-то, этот форум - что-то вроде моего круга почёта.
This, my friend, is what we call a victory lap.
Это, мой друг, называется круг почёта.
I was just about to do a victory lap around the light table.
Как раз собирался сделать круг почета вокруг светового стола.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo