Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "vigorously investigate" на русский

тщательно расследовать
энергично проводить расследования
The State party should vigorously investigate and prosecute attacks against journalists.
Государству-участнику следует тщательно расследовать нападения на журналистов и привлекать виновных к ответственности.
79.46. Vigorously investigate all reports of sorcery-related killings to ensure that the perpetrators are brought to justice, and develop and implement strategies, including for social and cultural change, to prevent further killings (United Kingdom);
79.46 тщательно расследовать все сообщения об убийствах в связи с обвинениями в колдовстве с целью привлечения к ответственности виновных лиц и разрабатывать и осуществлять стратегии, в том числе стратегии, направленные на осуществление социальных и культурных перемен, с целью недопущения дальнейших убийств (Соединенное Королевство);
There are a number of agencies that contribute to the Governments strategy to identify and vigorously investigate and prosecute any terrorist related activity in Samoa.
Существует ряд структур, которые вносят свой вклад в осуществление правительственной стратегии, направленной на то, чтобы выявлять и активно расследовать и преследовать в Самоа любую деятельность, связанную с терроризмом.
To vigorously investigate and prosecute prison and police officials guilty of the mistreatment of detainees and prisoners (United States of America);
проводить энергичные расследования и преследовать должностных лиц пенитенциарных учреждений и правоохранительных органов, виновных в плохом обращении с задержанными и заключенными (Соединенные Штаты Америки);
The State party should intensify its efforts to combat trafficking in persons; systematically and vigorously investigate and prosecute perpetrators, and ensure that, when convicted, they are adequately sanctioned.
Государству-участнику следует интенсифицировать усилия по борьбе с торговлей людьми; систематически и энергично проводить расследования и преследовать виновников и обеспечить, чтобы при их признании виновными они подвергались адекватным санкциям.
The Office of the Ombudsman has decided to focus its activities during 2007 on running human rights awareness raising programmes throughout the country and to vigorously investigate human rights violations.
Управление омбудсмена решило сконцентрировать свою деятельность в течение 2007 года на программах повышения информированности в области прав человека по всей стране и на энергичном расследовании фактов нарушения прав человека.
To halt the excessive use of force in Kosovo, to vigorously investigate and to accept the international investigation of reported summary executions and to bring to justice those found responsible;
остановить излишнее применение силы в Косово, провести тщательное расследование и принять международное расследование о якобы имевших место суммарных казнях и предать суду тех, кто несет за это ответственность;
(b) Vigorously investigate and prosecute perpetrators and, when convicted, impose penalties that are commensurate with the seriousness of the acts committed;
Ь) решительно проводить расследования в отношении торговцев людьми и привлекать их к ответственности и в случае осуждения выносить наказания, соразмерные тяжести совершенных деяний;
Macao, China, should intensify its efforts to combat trafficking in persons; systematically and vigorously investigate and prosecute perpetrators, and ensure that, when convicted, they are adequately sanctioned.
Макао, Китай, следует активизировать свои усилия по борьбе с торговлей людьми; систематически и энергично проводить расследования в отношении занимающихся такой торговлей лиц и привлекать их к ответственности, а также обеспечивать их адекватное наказание в случае вынесения обвинительного приговора.
It also advises that the State should vigorously investigate and prosecute members of the military implicated in extrajudicial killings or enforced disappearances, particularly those identified by the Melo Commission report.
ОНПЧ рекомендовала, чтобы Филиппины незамедлительно издали правительственное постановление для служащих вооруженных сил и сотрудников национальной полиции, подтвердив запрещение внесудебных убийств.
(b) Where there is a threat to the physical integrity of a solicitor or barrister, irrespective from whom the threat emanates, the Government should provide the necessary protection and should vigorously investigate the threats and bring to justice the guilty party;
Ь) в случае угрозы физической неприкосновенности солиситора или барристера, независимо от ее источника, правительство обеспечивало необходимую защиту, проводило эффективное расследование по таким угрозам и предавало виновных суду;
There are a number of agencies that contribute to the Governments strategy to identify and vigorously investigate and prosecute any terrorist related activity in Samoa.
Никаких препятствий процессу замораживания, которые были бы обусловлены внутренним законодательством Самоа, не существует.
The State party should vigorously investigate and prosecute attacks against journalists."The Government provided information to the Special Rapporteur that concerning the case of Mr. Karachevtsev, it was found that he committed suicide under the influence of alcohol.
Правительство предоставило Специальному докладчику информацию о том, что в связи с делом г-на Карачевцева было установлено, что он совершил самоубийство под воздействием алкоголя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo