Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "voted out" на русский

отстранен
отстранено от
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
Ironically, BiH's last government was voted out not for being too radical in pursuing reform, but not radical enough.
Иронично, что последнее правительство БиГ было отстранено от власти не за то, что оно было слишком радикальным в деле проведения реформ, а за то, что оно не было достаточно радикальным.
Since Helmut Kohl's semi-eternal government was voted out of power last year, Fischer has become the surprising symbol for continuity and European commitment in German diplomacy.
После того, как в результате прошлогодних выборов вечное правительство Гельмута Коля было отстранено от власти, Фишер стал поразительным символом преемственности и подчиненности интересам Европы в немецкой дипломатии.
These are three phrases you won't hear tonight, as Leslie Knope has been voted out of office.
Эти три фразы вы сегодня не услышите, потому что Лесли Ноуп была снята с должности.
Come and see who gets voted out next.
Иди посмотри, кого следующего выгнали.
Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for.
Их достаточно, чтобы исключить его из клуба и разрушить всё, над чем он работал.
I just got voted out of my own company.
Против меня только что проголосовала моя собственная компания.
I just got voted out of my own company.
Я только что проиграла голосование в собственной компании.
Well, Donald figures he'll be voted out, so he asked me to collect some of his personal things.
Дональд понимает, что его отстранят, поэтому он попросил меня забрать его личные вещи.
Well, maybe I'll be voted out, then.
Может, тогда все проголосуют против меня.
"I was voted out of office."
"Меня сняли с должности".
You know... I can't get "voted out."
Понимаете... меня не могут выгнать голосованием.
Well, we're being voted out of business after 25 years.
Нас хотят прикрыть, впервые за 25 лет.
You've just been voted out of office!
Извини, Кварк, но тебя только что лишили должности.
If they rise to power, will they respect the rights of minorities and women and leave office when voted out?
Если они придут к власти, будут ли они уважать права меньшинств и женщин и уйдут ли они, если проиграют на выборах?
Twelve were voted out of office.
12 не были переизбраны.
Those politicians who strayed could be voted out of office.
Политики, которые перестают соответствовать предъявляемым требованиям, могут не набрать голосов для переизбрания на занимаемые должности.
The Commission cannot be voted out of office because it was never actually voted into office.
Невозможно забаллотировать Европейскую Комиссию, поскольку она никогда в действительности не избиралась.
Exerting influence after being voted out is an ethically gray area for me.
Оказывает влияние после начала голосования на этически неопределившуюся серую зону людей.
A fraction of what you'll lose if you get voted out of your company.
Вы потеряете всю свою долю, если совет директоров проголосует за вашу отставку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo