Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "want to miss" на русский

хочу пропустить хочешь пропустить
хотел пропустить
хочу упустить
хотим пропустить
хотите пропустить
хотел пропускать
хочу опоздать
хотела пропустить
захотите пропустить
хочет пропустить
хочу упускать
хотим упустить
хотел упустить
хочешь опоздать

Предложения

'Cause I don't want to miss Marie's birthday.
Потому что я не хочу пропустить день рождения Мари.
I don't want to miss another chance.
Я не хочу пропустить ещё один шанс.
You don't want to miss the actual home of Sherlock Holmes.
Ты же не хочешь пропустить поход в настоящий дом Шерлока Холмса.
But you do not want to miss this wedding.
Но ты не хочешь пропустить эту свадьбу.
My boss had a tee time that he didn't want to miss.
Мой босс не хотел пропустить игру в гольф.
I knew you'd be thinking about my offer, I didn't want to miss the boat.
Я знал, что ты будешь думать о моем предложении, не хотел пропустить момент.
I don't want to miss that complimentary breakfast.
Не хочу пропустить завтрак с извинениями.
This is one mission that I don't want to miss.
Это миссия, которую я не хочу пропустить.
Ye don't want to miss your turn in front of himself.
Ты ведь не хочешь пропустить свое обращение.
Don't want to miss our ride, little man.
Не хочу пропустить наш вылет, малыш.
I don't want to miss the archery games.
Не хочу пропустить и игры лучников.
Go ahead, I don't want to miss you too.
Ты иди, а я не хочу пропустить очередь.
Don't want to miss the school bus.
Выезжаем! Не хочу пропустить школьный автобус.
You don't want to miss your 1 5 minutes of fame.
Ты же не хочешь пропустить свои 15 минут известности.
You don't want to miss the Q and A.
Ты же не хочешь пропустить заключительную часть.
I don't want to miss any of the fun.
Я не хочу пропустить ни минуты веселья.
I don't want to miss the big moment.
Я не хочу пропустить такое событие.
I don't want to miss my appointment and go through that prep again.
Не хочу пропустить свой приём и заново проходить через все эти приготовления.
I want to miss school and go with you to New York.
Я хочу пропустить колледж и поехать с тобой в Нью-Йорк.
Excuse me. I don't want to miss the main event.
Прости, не хочу пропустить финал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 416. Точных совпадений: 416. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo