Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "war criminal" на русский

We've found evidence that this woman might be war criminal DeathWalker.
У нас есть подозрение, что эта женщина - военный преступник, Несущая смерть.
Her brother Dadan is a war criminal.
Послушай. Дадан, её брат - военный преступник.
And you would be arrested for harboring war criminal, formerly employed by avowed enemy of United States.
И вы будете арестованы за укрывательство военного преступника, ранее служившего общепризнанному врагу Соединенных Штатов.
I thought you said you were looking for a war criminal.
Я думала, вы говорили что ищете военного преступника.
A war criminal who chose to kill.
Военным преступником, который выбрал убивать.
The West sees you as a war criminal because of your actions in the Nubisia Province for the past 5 years.
Запад считает вас военным преступником из-за ваших действий в провинции Нубисия в течение последних пяти лет.
He's a war criminal, and he's hiding.
Он военный преступник, и он скрывается.
But whatever was in here, if we had a possible war criminal that risked everything to retrieve the bag...
Но, что бы это ни было, если у нас есть возможный военный преступник, что рисковал всем, для того, чтобы вернуть эту сумочку...
Healthy dose of paranoia doesn't hurt, especially when you're a war criminal in hiding.
Здоровая доза паранойи не мешает, особенно когда ты военный преступник в бегах.
Today's special is former Romanian Communist leader, and suspected war criminal, Anton Zevlos.
Сегодня бывший лидер румынских коммунистов и предположительно военный преступник, Антон Зевлос.
If one of my team is a war criminal, he's suspect.
Если кто-нибудь из моей команды военный преступник, то он подозреваемый.
Otherwise, I'll tell the press you're a war criminal.
В противном случае, я сообщу журналистам, что вы военный преступник.
And anybody who worked on this is a war criminal.
И любой, кто над этом работал, военный преступник.
Then he was accused of conducting a massacre during the op and convicted as a war criminal.
Потом был обвинен в проведении кровавой бойни и осужден как военный преступник.
General Tottori was captured and tried as a war criminal...
Генерала Татори арестовали и судили как военного преступника.
Here I'm almost a war criminal.
Я же чуть ли не военный преступник.
The West sees you, Mr. President, as a war criminal.
Запад считает вас военным преступником, господин Президент.
Technically, he's not a war criminal as the case has been reopened.
Технически, он не является военным преступником, поскольку дело вновь открыто.
And he's also living proof that you're married to a war criminal.
Он - живое доказательство, что вы замужем за военным преступником.
And then slipped out of Kosovo before anyone could point him out as a war criminal.
А потом выбрался из Косово, пока никто не указал на него, как на военного преступника.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 127. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo