Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "was not able" на русский

Предложения

The Group was not able to identify the beneficiaries and use of the revenue from these exports.
Группа не смогла установить выгодоприобретателей и характер использования поступлений от такого рода экспорта.
Consequently, the Board was not able to verify from IMIS data whether the 30 day rule had been respected.
Ввиду этого Комиссия не смогла на основании данных ИМИС проверить, соблюдается ли правило 30 дней.
An eleventh expert who had been invited was not able to participate.
Одиннадцатый приглашенный эксперт не смог принять участие в совещании.
The Tribunal was not able to complete all trials in the first instance by the end of 2008.
Трибунал не смог завершить все судебные разбирательства в первой инстанции к концу 2008 года.
The evaluation was not able to measure the impact of the programme on trafficking victims, since there was no appropriate follow-up.
В ходе оценки не удалось определить воздействие этой программы на жертв такой торговли, поскольку никаких надлежащих последующих мер не принималось.
Despite its strong performance record, UNCDF was not able to reach its 2007 regular resources target of $18.5 million.
Несмотря на хорошие результаты своей работы, ФКРООН не удалось достичь в 2007 году своего целевого показателя, предусматривающего пополнение регулярных ресурсов в размере 18,5 млн. долл. США.
Due to its limited capacities the organization was not able to attend other United Nations meetings.
Вследствие своих ограниченных возможностей организация не смогла присутствовать на других заседаниях Организации Объединенных Наций.
During the visit, the Group was not able to discern any visible improvement in the airworthiness of the military aircraft.
Во время визита Группа не смогла обнаружить сколь-либо заметного улучшения дел в плане полетопригодности военных авиационных средств.
Owing to the unstable security situation the Panel was not able to visit this area to collect further evidence.
В связи с нестабильной ситуацией в плане безопасности Группа не смогла посетить этот район для получения более подробной информации.
The report is also candid about what the Council was not able to achieve.
В докладе также откровенно говорится о том, что Совету сделать не удалось.
Regrettably, the Department was not able to finalize that document on time for this meeting.
К сожалению, Департаменту не удалось вовремя доработать этот документ к сегодняшнему заседанию.
However, it is disappointing that the Conference was not able to embark on substantive work this year.
Однако вызывает разочарование тот факт, что Конференция не смогла приступить к предметной работе в этом году.
The Board was not able to determine whether the balances represented accounts receivable or potential overexpenditure on project funds.
Комиссия не смогла определить, следует ли квалифицировать эти остатки как дебиторскую задолженность или возможный перерасход средств по проектам.
UNFPA was not able to provide the Board with an ageing of the listed accounts.
ЮНФПА не смог предоставить Комиссии данные о сроках оплаты по счетам, указанным в списке.
The Board was not able to determine whether UNFPA Yemen had complied with procurement policies and procedures.
Комиссия не смогла также убедиться в том, соблюдало ли отделение ЮНФПА в Йемене правила и процедуры закупок.
Indira Jaising was not able to attend the full session.
Индира Джейсинг не смогла принять участие в работе всей сессии.
Thus, the author was not able to invoke article 14 of the Covenant before the Court.
Таким образом, автор не смог сослаться в Трибунале на статью 14 Пакта.
The Minister for Foreign Affairs of Colombia was not able, for unexpected reasons, to participate as she had intended to.
В силу непредвиденных обстоятельств министр иностранных дел Колумбии не смогла, как она намеревалась, принять участие в обсуждении.
The secretariat informed the Committee that Mr. Johan Gerrit Lammers was not able to attend the meeting.
Секретариат проинформировал Комитет о том, что г-н Йохан Геррит Ламмерс не смог присутствовать на совещании.
Therefore, the principal was not able to import the merchandise from the supplier or export it to the buyer.
Вследствие этого принципал не смог импортировать товар, закупленный у поставщика, и экспортировать его покупателю.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1126. Точных совпадений: 1126. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo