Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "waste disposal" на русский

Искать waste disposal в: Синонимы
удаление отходов
уборка мусора
вывоз мусора
вывоз отходов
удаления отходов удалению отходов удалением отходов
захоронения отходов
утилизации отходов
удаления мусора
уборку мусора
удалением мусора

Предложения

Integrated urban planning for climate change, waste disposal and social development is promoted.
Поощрение комплексного городского планирования с учетом таких вопросов, как изменение климата, удаление отходов и социальное развитие.
In Canada, the authorization of waste disposal is a provincial responsibility.
В Канаде разрешение на удаление отходов выдается соответствующими государственными органами провинций.
Access to basic infrastructure such as water, heating, waste disposal and electricity are not measured.
Оценка доступа к услугам базовых инфраструктурных сетей, таких как водопровод, отопление, уборка мусора и электроснабжение, не проводилась.
Don't forget the bills for electricity and waste disposal.
И не забудь: надо заплатить за электричество и вывоз мусора.
Uncontrolled waste disposal is introducing a growing amount of pollutants and contaminants into ecosystems and food chains, adversely affecting food safety and health.
Бесконтрольное удаление отходов является причиной появления в экосистемах и пищевых цепях все большего количества загрязняющих веществ, что отрицательно сказывается на продовольственной безопасности и здоровье населения.
Similarly, waste disposal of petrochemical products was a source of environmental concern.
Удаление отходов нефтехимических продуктов также создает экологические проблемы.
The cost of waste disposal may also be included.
Сюда также можно включить затраты на удаление отходов.
They face considerable technical, operational and waste disposal problems that are still without satisfactory solutions.
С ними связаны значительные технические, эксплуатационные проблемы и проблемы с удалением отходов, которые пока еще не имеют удовлетворительных решений.
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health.
Находящаяся в плачевном состоянии изношенная инфраструктура удаления отходов также представляет собой угрозу для окружающей среды.
Solid waste disposal, another priority subsector, is also considerably underfunded.
Еще один приоритетный субсектор - утилизация твердых отходов - также испытывает значительную нехватку финансовых средств.
Regulations govern waste disposal practices in most reporting Parties.
В большинстве стран, представивших сообщения, существуют нормы, регулирующие практику удаления отходов.
For janitorial, waste disposal and related services.
Услуги по уборке, удалению отходов и связанные с этим услуги.
There are provisions concerning waste treatment and household waste disposal.
Например, утилизация промышленных отходов регулируется нормативными документами так же, как сбор и накопление бытовых отходов.
Examples include ongoing institutional support and service activities such as waste disposal and the operation of health posts and feeding centres.
К таким проектам относятся текущие мероприятия по институциональной поддержке и обслуживанию, такие, как деятельность по удалению отходов и функционированию медпунктов и пунктов питания.
The Territory's waste disposal systems are in urgent need of improvement.
Существующие на территории системы удаления отходов остро нуждаются в модернизации.
Land is obviously scarce, freshwater resources are very limited and there is no storage capacity for hazardous waste disposal.
Земли явно не хватает, ресурсы пресной воды весьма ограниченны, и совершенно нет места для удаления опасных отходов.
improve hazardous waste disposal, initially by better monitoring...
улучшить систему удаления опасных отходов, прежде всего за счет улучшения контроля...
Continue monitoring efforts, particularly to assess hazardous waste disposal sites...
Продолжить программы мониторинга, особенно для оценки состояния свалок опасных отходов...
Land type and local surface and groundwater conditions are increasingly taken into account in selecting sites and techniques for waste disposal.
При выборе места и способов ликвидации отходов все более активно принимаются во внимание вид земельных угодий, а также состояние поверхностных и грунтовых вод в конкретной местности.
A further activity planned is to minimize impacts from municipal and industrial discharges and waste disposal.
Планируется также проведение мероприятий с целью минимизации вредного воздействия сброса городских и промышленных сточных вод и удаления отходов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 808. Точных совпадений: 808. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo