Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "water supply and sanitation" на русский

водоснабжение и санитария водоснабжению и санитарии водоснабжения и канализации
водоснабжением и санитарией
водоснабжение и санитарию
водоснабжении и санитарии
водоснабжения и санитарно-профилактических мероприятий
водоснабжения и водоотведения
водоснабжению и канализации
водой и санитария
области водоснабжения и санитарии
воде и санитарным услугам

Предложения

Globally, population growth and the rapid pace of urbanization had outpaced the provision of basic services such as water supply and sanitation.
Во всем мире рост численности населения и быстрые темпы урбанизации превысили темы обеспечения основных услуг, таких как водоснабжение и санитария.
The projects implemented in West Asia focused mainly on agriculture, education and water supply and sanitation.
Проекты, осуществлявшиеся в Западной Азии, ориентировались в основном на такие сектора, как сельское хозяйство, образование и водоснабжение и санитария.
However, the pace of progress on such targets as access to improved water supply and sanitation has been very slow.
Однако темпы выполнения таких задач, как доступ к улучшенному водоснабжению и санитарии, очень низки.
However, water supply and sanitation constitutes a top priority for the current Government, for many reasons.
Однако по многим причинам нынешнее правительство страны уделяет первоочередное внимание водоснабжению и санитарии.
The legal framework for the water supply and sanitation systems, as well as for the waste management sector, should be fundamentally revised.
Следует коренным образом пересмотреть нормативную базу регулирования систем водоснабжения и канализации, а также сектора управления отходами.
There is no more specific problem regarding water supply and sanitation.
Уже решена проблема водоснабжения и канализации.
The statement on the quality of water supply and sanitation services in EECCA and SEE countries was also questioned.
Была также поставлена под сомнение справедливость заявления о качестве услуг по водоснабжению и санитарии в странах ВЕКЦА и ЮВЕ.
Systemic approaches at the local level should prioritize renewable energy, water supply and sanitation, social family support schemes, cultural diversity, reciprocity and cooperation.
Первоочередное внимание в рамках системных подходов на местном уровне должно уделяться возобновляемым источникам энергии, водоснабжению и санитарии, механизмам оказания социальной поддержки семьям, культурному разнообразию, взаимности и сотрудничеству.
Sectoral areas for assistance include food and agriculture, water supply and sanitation, vocational training and income generation, health and education.
Помощь оказывается в таких областях, как продовольствие и сельское хозяйство, водоснабжение и санитария, профессиональная подготовка и доходообразующая деятельность, здравоохранение и образование.
In 2003, an updated global water supply and sanitation database will be produced based on new evidence and analysis.
В 2003 году на основе новых сведений и анализа будет составлена обновленная глобальная база данных по водоснабжению и санитарии.
Decade monitoring system of water supply and sanitation.
Действующая в рамках Десятилетия Система мониторинга в области водоснабжения и санитарии.
Nutrition and education join health, water supply and sanitation in most country programmes.
В большинстве страновых программ вопросы питания и образования увязываются с деятельностью в области здравоохранения, водоснабжения и санитарии.
It will be paralleled with an approach to the poverty aspect by linking it with water supply and sanitation.
Дополнительно будет изложен параллельный подход к проблеме бедности, в котором она увязывается с водоснабжением и санитарией.
Poor water supply and sanitation conditions contributed significantly to diarrhoeal disease mortality.
Смертности от диареи в значительной степени способствуют низкое качество воды и плохие санитарно-гигиенические условия.
UNICEF was often among the leading external cooperating partners for rural water supply and sanitation.
ЮНИСЕФ часто выполнял функции одного из ведущих внешних партнеров, сотрудничающих в вопросах обеспечения водоснабжения и санитарии в сельских районах.
The high standards achieved in water supply and sanitation conditions have helped in the achievement of high levels of public health.
Высокие стандарты, достигнутые в области систем водоснабжения и канализации, содействовали достижению высоких показателей общественного здоровья.
UNICEF support for reaching new water supply and sanitation users increased, with a focus on sustainability, in countries recovering from major crises.
ЮНИСЕФ оказывает все более активную поддержку в обеспечении охвата новых пользователей системы водоснабжения и санитарии с уделением особого внимания устойчивости в странах, восстанавливающихся после серьезных кризисов.
She stressed that insufficient water supply and sanitation, and poor water quality continue to affect public health in several countries.
Выступающая подчеркнула, что неудовлетворительное состояние водоснабжения и санитарии и низкое качество воды по-прежнему сказываются на состоянии здоровья населения нескольких стран.
Kyrgyzstan had plans to address inadequate water supply and sanitation as part of the National Policy Dialogues on integrated water resources management.
Кыргызстан планирует решить проблему неблагополучного положения в области водоснабжения и санитарии в рамках национального политического диалога по вопросу о комплексном управлении водными ресурсами.
The institution does not directly construct, operate and maintain utilities for water supply and sanitation.
Этот орган не занимается непосредственно строительством, использованием или обслуживанием объектов водоснабжения и санитарии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 886. Точных совпадений: 886. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo