Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: way to way of under way that way this way no way by the way my way
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "way" на русский

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
8565
5525
As always the only way is the way we prescribe.
Как обычно - единственный способ тот, что мы указываем.
We need a way down, the only way...
Нам нужен путь вниз, единственный способ...
Way, way, way, way, way back, back.
We're way, way, way past each other.
Мы уже давным... давным-давно покончили с друг другом.
Boys, make way, make way, make way.
Парни, уступите дорогу, уступите, уступите.
She knew there was a way, a difficult and arduous way, but an honest way.
Она знала, что есть другой путь очень тяжелый и трудный но честный путь.
Like way, way, way out of the ordinary.
Что-то совсем, совсем, совсем необычное.
Whether this dialogue should take place in a structured way or in a formal way was a technical issue that could be settled easily.
Должен ли такой диалог проходить в организованном или официальном порядке, - это технический вопрос, который можно легко решить.
Its revolutionary impact affects the way people live, learn and work and the way government interacts with civil society.
Их революционное воздействие касается образа жизни людей, их образования и работы, а также взаимодействия правительства и гражданского общества».
One should thereby note the way in which European jurisdiction influences competition authorities abroad in the way they treat similar cases.
Поэтому следует отметить то, каким образом европейская юрисдикция влияет на зарубежные антимонопольные органы в том плане, как они рассматривают сходные дела.
We thank you for the way you have delivered us with a very orderly way forward for the next little while.
Мы благодарим вас за то, как вы передали нам очень упорядоченный маршрут на какое-то предстоящее время.
A State might apply a treaty in a particular way without considering it to be the only possible way.
Государство может применять положения договора по-разному, не полагаясь на один единственный возможный вариант.
This third way is likely to fulfil the security needs of every state in a way that is equitable and verifiable.
Этот третий путь, скорее всего, справедливым и проверяемым образом удовлетворит потребности каждого государства в безопасности.
The legal aid system has gone a long way towards addressing the attendant difficulties and striking that balance in the most optimal way.
В своем развитии система юридической помощи прошла большой путь в решении соответствующих трудностей и установлении оптимального равновесия.
And we go after Lilith our way, The way dad taught us to.
И разберемся с Лилит по-своему, так, как папа учил нас.
Then she added way, way outside the box.
А потом добавила, что совсем-совсем за пределами.
Only way out's the way we came in.
Единственный путь - выйти как мы зашли.
We can do this the easy way or the way that involves an ambulance.
Мы можем сделать это легко и просто или так, что будет вызвана скорая.
Longest way out, shortest way home.
Чем длиннее выход, тем короче путь домой...
The legal aid system at the Tribunal has gone a long way towards addressing those difficulties and striking the balances in the best way possible.
В системе юридической помощи Трибунала было многое сделано для оптимального решения этих проблем и установления необходимого баланса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134347. Точных совпадений: 134347. Затраченное время: 1263 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo