Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "way station" на русский

перевалочный пункт
промежуточная станция
промежуточной станции
This must have been a way station until they moved the girls someplace else.
Это должно быть был перевалочный пункт, пока они не забрали девочек в другое место.
Looks like some sort of way station for undocumented immigrants.
Похоже на перевалочный пункт нелегальных эмигрантов.
You all should think of it as a way station.
Считайте, что это ваша промежуточная станция.
This is simply a way station for you.
Это лишь промежуточная станция для тебя.
The International Organization for Migration (IOM) and the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission have worked together to transport more than 5,000 returnees who have been stranded at the Kosti way station in White Nile State for up to three months.
Международная организация по миграции (МОМ) и Комиссия по оказанию помощи и восстановлению Южного Судана совместными усилиями обеспечили перевозку более 5000 возвращенцев, которые на три месяца застряли на промежуточной станции Кости в штате Белый Нил.
See, this is just a way station;
Смотрите, это просто промежуточная станция;
We want this to be your very last way station ever, ever, ever.
Мы хотим, чтобы это был ваш последний перевалочный пункт когда-либо, когда-либо.
Place was a way station.
We never been but a way station to those two.
Мы никогда не были чем-то, кроме остановки на пути этих двух.
They explained how the way station processed people and transported them to their final destination.
Они объяснили, как именно во временном лагере ведется работа с людьми и как организован проезд до места назначения.
My guide... told of a lone way station.
Мой гид... говорил об одинокой полустанке.
It's more like a way station.
Это больше похоже на временное пристанище.
Maybe this place is a way station, a stop on the road to what comes next.
Может это место - станция, остановка на пути, на которую прибывают следующие.
It's not everyday that one of my subordinates invokes a parlay between myself and a way station keeper.
Что не каждый день один из моих подчиненных пари между мной и начальником станции.
It's been a way station for a thousand years.
Это была перевалочная станция для путников сотни лет.
They have not checked in at way station or checkpoint.
Их не было на дорожной станции или точке встречи.
There'll be food and drink at the next way station.
Еда и напитки на следующей остановке.
This is simply a way station for you.
Это лишь остановка на твоем пути.
By early February, they had all passed through Juba, leaving about 4,300 vulnerable people at a temporary way station established at Lologo, south of Juba.
К началу февраля все они прошли через Джубу, оставив при этом около 4300 ослабевших человек во временном лагере в Лолого к югу от Джубы.
I mean, if you weren't paying attention, it's... it's a way station between heaven and hell.
В смысле, если ты не в курсе, это чистилище, парень.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo